Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1956, Qupperneq 175

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1956, Qupperneq 175
UMSAGNIR UM BÆKUR svo drattar skælinn skólasveinn með tösku og koppagljáa í kinnum, hægt sem snigill með kergju í skólann. Síðan elskhuginn, sem stynur einsog eldsofn döpru ljóði um brúnaljósin björt. Þá soldáninn bölvandi’ í kross, með skegg sem pardus- dýr, metnaðarfyrtinn, fljótur til í þras, hlaupandi jafnvel beint í byssukjaftinn í leit að sæmd. Og síðan dómarinn með fagurhvelfdan maga, mýktan krásum, með strancra brún og regluskorið skegg, fullur af orðskviðum og dægurdæmum í sínum leik. — En sjötti þáttur skjögrar nú framá svið með rýran kropp í klæðum, gleraugu á nefi og hengipúss við hlið; hans æskuhosur alltof víðar skrolla um visna skanka; og bylmingsbassaröddin bregður sér nú að nýju í unglingsmútur og skrikar hás. — En leiksins lokasvið í hinzta þætti þessa ævintýrs er önnur bernska, aðeins gleymskan tóm, tannlaus og blind, án bragðs, án allra hluta. Og þá er ónefnt leikritið, sem maður e. t. v. les með hvað mestri eftirvænting, RÓMEO OG JÚLÍA; til þess eru tvær ástæður. í fyrsta lagi, snýr þessi orðhagi þýðandi sér nú að harmleiknum og í öðru lagi, verður vart komizt hjá því, að bera hana saman við eldri þýðing annars meist- ara á sama verki, þ. e. Matthíasar Joch- umssonar. Það fer um þennan samanburð, eins og vera ber, þegar yngri verk eru bor- in saman við eldri, nýrri þýðingin er betri og nákvæmari. (Hins vegar eru aftur á móti kaflar í HAMLET Matthíasar og MACBETH, sem verða munu óbrotgjam- ir minnisvarðar um snilli hans og seint endurbættir). Hér kemur að lokum svolítið dæmi um það, að Helgi Hálfdanarson getur einnig látið manni renna kalt vatn milli skinns og hörunds. Kaflinn er úr eintali Júlíu, er hún ætlar að drekka svefnlyfið; en hryllir við að sofna í grafhvelfingunni: Og þó ég lifi, er þess þá ekki að vænta að ógnarsvipur dauða og dimmrar nætur þrunginn af skelfing þessa jarðargímalds sem öldum saman tærði kaldar kjúkur af rotnum líkum minna fornu feðra, og þar sem Tíbalt, dökku blóði drifinn, fúnar í hjúpi sínum, þar sem sagt er að vofur séu á sveimi um óttuskeið, — ó, ó! hvað skyldi verða, ef ég vakna of snemma, vit mín fyllast fúlum þef og náhljóð gnauðar eins og upp sé rifin ölrún úr jörð, sem ærir hvem að lieyra! Maður saknar þess, að Helgi skuli ekki hafa fylgt þessari ágætu bók sinni úr hlaði með ítarlegum formála um Shakespeare og verk lians, jafnnákunnugur og hann hlýtur að hafa orðið þeim við að starfa að þessu ágætisverki, sem skipar honum hiklaust á bekk meðal beztu Shakespeare-þýðenda. Ævar R. Kvaran. íslenzkar þjóðsögur og ævintýri Safnað hefur Jón Árnason. Bókaútgáfan Þjóðsaga. Islendincar hafa sagt þjóðsögur frá upp- hafi landsbyggðar. í Landnámu er ör- nefnið Gígjarsporsá, sem sýnilega er kom- ið úr tröllasögu af frumstæðri gerð. Marg- víslegu þjóðsagnaefni er ofið í íslenzkar fomsögur og fomkvæði, en sjálfstæðar þjóðsögur vom engar skrásettar í fyrri daga; þær hafa ekki þótt þess virði að þeim væri fórnað bleki og bókfelli. Ámi Magnússon lét fyrstur rita þjóðsögur af 269
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.