Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.1970, Qupperneq 143

Andvari - 01.01.1970, Qupperneq 143
ANDVARI LJÓÐAÞÝÐINGAR VESTUR-lSLENZKRA SKÁLDA 141 þeirra tilgreindur. Allar eru þýðingar þessar náttúrulýsingar, nema hin síðast- nefnda, sem er sjómannasöngur, eins og heiti hennar bendir til. Þýðingar þessar sverja sig í ætt um þá lipurð í ljóðagerð, er einkenndi frumort kvæði Sigurðar, en liann var á sínum tíma vinsælt skáld hjá íslenzkri alþýðu vestan hafs. Kristinn Stefánsson (1856—1916) kom vestur um haf samtímis Sigurði J. Jóhannessyni, en var 15 árum yngri en hann. Ljóðaþýðingar Kristins eru flestar af kvæðum eftir þau erlend skáld, er voru honum mest að skapi. En um það fer dr. Rögnvaldur Pétursson þessurn orðum í æviminningu Kristins aftan við kvæðasafn hans Út mn vötn og velli: ,,Varð hann snemma gagnkunnugur ritum ýrnsra höfunda, t. d. Banda- ríkjaskáldanna Longfellow's, Lowells og Whittiers, og engelsku skáldanna Byr- on‘s, Tennysons og Swinburnes. Var Swinbume einkum uppáhald hans; heillaði hann hinn frjálsi og djarfi andi skáld-höfðingjans, er hvorki vildi vinna sér til hróss eða tignar með því að fara á snið við það, er hann áleit sannast vera. Óefað hefir hann eitthvað kunnað í dönsku, er hann fór af íslandi, en við þá þekkingu hefir hann orðið að bæta síðar. Las hann einkum rit þeirra Björn- sons, Ibsens og Drachmanns, þótt Björnson hefði hann ávallt í mestu afhaldi. Með þessu er þó eigi sagt, að hann léti hér staðar numið. Væri það að lýsa háttsemi hans öfugt, því hann las og fylgdist með því helzta, er út kom í bók- menntaátt á þessum málurn, öllum stundum, og hvað helzt síðustu ár ævinnar." Þegar í minni er borið dálæti Kristins á Swinbume, sætir það engri furðu, að hann hyllir hann með þýðingu af kvæðinu „Algemon Charles Swinburne" eftir James Douglas, sem tekið er hér upp í heild sinni: Meistari tóns og ríms, hins fagra óðar óms og hugmyndanna báli brædda málms, sem fyllir öll þín óteljandi mót, er hengir þú í hljómum þrungið loft sem ljósvakabjöllur, mönnum goðagjöf. Heill þér! Þú situr einn á þínum tignartrón í ósnortinni fegurð eins og sólarguð! Þú einvaldur ríkir — enginn þér er jafn, utan þeir í dauðans dökka heim af þinni ætt, sem tíminn heinaber og örlög köld og kræklótt dauðans hönd í myrkrið drógu, er enginn kanna kann, en óðsins kóngdóm eftir skildu þér.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.