Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1956, Side 168

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1956, Side 168
TÍMARIT MÁLS OG MENNINGAR fjölda þeirra. Ein orðasenna milli tveggja kvenna — eitt skrítið einkenni hins ís- lenzka þjóðfélags virðist hafa verið það, að eiginmenn hafi verið með öllu van- megnugir að hafa hemil á konum sínum — gat orsakað heila keðju af morðum. Hvað maður verður undrandi og feginn að lesa um einhvem, eins og t. d. Snorra, sem leiðir hjá sér móðgun. Þar sem svo var ástatt máttu trúarbrögð eins og kristindómurinn, sem setti sekt í stað smánar og mat náunganskærleika ofar hugrekki, sýnast vænleg til úrbóta, hvað sem leið guðfræðilegum eða andlegum hugmyndum. Sérhvert listaverk er sameiginlegur ávöxtur næmrar listrænnar skynjunar og tjáningartækis, og að minnsta kosti ein ástæðan til þess, að sósíalrealismi kom ekki fram utan íslands fyrr en miklu síð- ar, var sú, að annars staðar en þar vantaði viðhlítandi tæki óbundins máls. Höfundar íslendingasagna stóðu að tvennu leyti vel að vígi. Ljóðagerð Skandinavíu var orðin mjög sérhæfð list kunnáttumanna, tækni- lega hin snjallasta íþrótt, ákaflega myrk og skrautmál og þar af leiðandi mjög fábreytt að efni. Norrænn rithöfundur, sem segja vildi skilmerkilega sögu, varð að segja hana í óbundnu máli, því að það hefði verið ókleift í dróttkvæði. í öðru lagi hafði klassísk latína, með allri þeirri mælskuhefð, er henni fylgdi, lítil áhrif á norrænar tungur vegna fjarlægðarinnar. Ræður lögsögumannanna á Alþingi mundu hafa hljómað sem barnaskapur í eyrum Ciceros. Ilins vegar hefði ekki verið hægt að rita á máli Ciceros raunsanna frásögn eins og söguna af falli Gunnars. Annars staðar í Evrópu hafði ljóðmálið haldizt miklu frjálslegra, formkröfur þess voru ekki svo strangar, að þær hindruðu frásögn, en þó nógar til að koma í veg fyrir, að raunsæisviðhorf fengi notið sín til fulls. Jafnframt hélzt, sérstaklega í þeim löndum, sem verið höfðu hluti Rómaveldis, hin rómverska skoðun á því, hvemig óbundið mál ætti að vera, þrátt fyrir þær breytingar, sem latnesk tunga hafði tekið. Fyrir Gregoriusi frá Tours virðist t. d. hafa vakað að rita sams konar sannsögulegar frásagnir og íslenzkir sagnamenn, en latín- an, sem hann átti völ á, var honum alltaf fjötur um fót. Erfitt er að þýða mál íslendingasagn- anna, sérstaklega samtölin. Það er ekki háfleygt eins og mál sögukvæða. Á hinn bóginn rúmar stíll þess engan losarabrag, þar sem allt er látið fara, heldur er það mál höfðingjasamfélags, sem leggur mikla áherzlu á form og lítur stórt á eigin virð- ingu ... G. A.þýddi. Sovezk rit um íslenzk fræði Meðal málvísindamanna austur í Garðaríki vex ört áhugi á íslenzkri tungu fornri og nýrri, en sá þáttur heldur daufu lífi. Nú hafa þó komið hafa út á síðustu árum. Tvær þessara bóka eru eftir M. í. Ste- blín-Kamenskíj, en hann er einn þekktasti sérfræðingur Rússa í nomenum málum. Onnur þeirra er kennslubók í íslenzku germanskra fræða hefur löngum lifað þar borizt hingað nokkur rit um þetta efni er fommáli, Drevneíslandskíj jazyk, prentuð í Moskvu 1955. Þetta er lítil bók og hand- hæg, 286 bls., en virðist skýr og aðgengi- leg námsmönnum. Bókin hefst á inngangi, 262
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.