Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1995, Page 67

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1995, Page 67
keikur á ævikvöldi. Gæfa hans hafði snúist nóttina forðum, þegar hann aðstoðaði Rómverjana og æðstuprestana við að koma höndum á þennan æsingarmann. Sá hafði verið útsmoginn og gætt þess að hafast ekkert að, sem stríddi gegn lögum Rómverja og lögmáli feðr- anna, en þó hafði hann valdið svo mikilli ókyrrð meðal borgara Híerósalem að nauðsyn var að stöðva hann. Ekki gat neinn sakast út í Judah ben-Ishcariot, hann hafði einfaldlega unnið það þjóðþrifaverk að koma óðum manni í hendur réttvísra. Hvílíkt dramb í einum manni. Josua ben-Yoseph, smiður frá Nazareth, þykist hinn smurði! Svo mikið var víst að aðrir fyrir hans dag og aðrir eftir hans dag höfðu gert sama tilkall og allir voru þeir óðir og allir voru þeir falsspámenn. Til allrar hamingju gleymdust slíkir menn fljótlega í sögunni. En hann sjálfur, Judah ben-Ishcariot, hafði fengið ríkulega launað fyrir aðstoðina. Rómverjar höfðu greitt honum ríflega fímmtíu gull- denara og æðstu prestarnir höfðu sagt honum að hirða sjóðinn, sem hann geymdi fyrir hina lærissveinana. En hann, Judah ben-Ishcariot, var heiðvirður og rændi ekki félaga sína. Næstu daga leitaði hann þeirra ákaft á strætum Híerósalem, og þó einkum á kránum, því að þar höfðust þeir aðallega við. Hvarvetna sem hann heyrði hljómmikla bassarödd leit hann við í þeirri von að sjá Pétur, hvar sem hann sá sítt gullið hár áleit hann að Jóhannes væri á ferð. En þeir voru allir horfnir, ellefu að tölu, hlaupnir í felur, engu líkara en að jörðin hefði gleypt þá. Um síðir gat hann því ekki annað gert en að taka bannsettan sjóðinn með sér, er hann fluttist til Alexandríu. Já, lífið hafði leikið við hann og hann væri fyrir löngu búinn að gleyma þessum atburðum fortíðarinnar, ef ekki hefðu verið bókroll- urnar, sem hann komst í kynni við fyrir skömmu. Fyrir um tveimur árum — sama ár og Dómitíanus tók við völdum — hafði hann heyrt sögusagnir um að rit væru í umferð í Karþagóborg. Þessi rit voru á grísku og fjölluðu um ævi Iesous Naggar, sem var grísk útlagning arameíska nafnsins Josua. í forvitni sinni hafði hann gert út sendiboða til Karþagó til að kaupa eftirrit og núna fyrir nokkrum mánuðum fékk hann þessi rit í hendur. Er hann las þau setti að honum óstöðvandi hlátur og hann varð oftsinnis að hætta lestrinum vegna magaverks. í ritunum var öllu snúið við, Josua gerður að hetju og sagður hinn smurði, Rómverjar leystir undan allri sekt (því hver þorði að sakfella Rómverja nú á dögum?) og hann sjálfur, Judah ben-Ishcariot, gerður TMM 1995:4 65
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.