Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1995, Blaðsíða 92

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1995, Blaðsíða 92
3 Orðið cinéma er hér og framvegis þýtt sem „kvikmyndalist". Ég nota það orð jafnframt sem nokkurs konar safnheiti sem rúmar alla þætti kvikmyndaferilsins — ffamleiðslu, dreifingu og sýningu, einnig myndirnar sjálfar og allar „stofnan- ir“ þeirra, svo sem sýningarhús. 4 Sjá Kvikmyndir á íslandi 75 ára. Afmœlisrit. Eftir Erlend Sveinsson, Kvikmynda- safn Islands o.fl., Reykjavík 1981, s. 24. 5 Narrative fúm — hérlendis er þetta yfirleitt þýtt sem „leikin mynd“. Sögumyndir eru nær offast framreiddar í raunsæisbúningi og því eðlilegra að líta á þær sem arfleifð Lumiére-bræðra ffemur en hitt. 6 Animated fúm — hugtakið „teiknimyndir“ er að mínu mati fremur niðrandi (samanber cartoons eða „skrípómyndir“ þrjú-bíóanna í gamla daga) og gefur ranga mynd af möguleikum og eðli þessa kvikmyndaflokks. 7„Kvartett um kvikmyndir“ Skírnir, 168. ár; vor 1994, s. 181—190;183. 8 Sama síða. 9 Á ensku heitir grein þessi „The Ontology of the Photographic Image“. Sjá What is Cinema?, fyrra bindi, University of California Press, Berkeley 1967, s. 9-16. Tilvitnunin er á s. 13. 10 Sama grein, s. 15. 11 Sama grein, s. 14. 12 „The Myth of Total Cinema" í What is Cinema?, fyrra bindi, s. 17—22;21. 13 Sjá nánari umfjöllun um veruffæði ljósmyndarinnar í grein minni „Skugga- myndir/Sólmyndir. Veruleiki, ljósmyndir og list“ í Tímariti Máls og menningar, 55. árgangi, 2. hefti 1994, s. 7-15. 14 „The Evolution of the Language of Cinema“ í What is Cinema?, fyrra bindi, s. 23-40;26. 15 Classical editing— byggist á notkun ákveðinna klippireglna sem miða að því að hægt sé að klippa ffá einni mynd til annarrar án þess að áhorfandinn verði þess var. Tilfærslan milli skota — klippið sjálft — er þannig „falin“ fyrir áhorfandan- um en það þykir nauðsynlegt til að hann tapi ekki söguþræðinum vegna óþarfra „truflana". 16 „The Evolution of the Language of Cinerna", s. 38. 17 Verisimilitude—þetta hugtak kemur ekki mjög oft fyrir hjá Bazin, enda er hann í raun fremur vægur í umfjöllun sinni um „klassíska skólann“. Það sama verður ekki sagt um ýmsa sporgöngumenn hans, þar sem hugtakið „verulíki“ gegnir lykilhlutverki í gagnrýninni á hefðbundna vestræna sögumyndagerð. 18 Toluverð hefð hefur myndast fyrir því að kenna slík stílbrögð við long take-deep focus. Þetta orðalag er dálítið villandi og því vilja margir ffemur tala um sequence shot sem hér er þýtt sem „raðskeið“. Ólíkt notkun venjulegs myndskeiðs, sem aðeins er hugsað sem eitt skot af mörgum í fyrirfram ákveðinni klippiseríu (editingsequencé), getur leikstjórinn notað raðskeiðið til að sýna alla markverða atburðarás senunnar í einu samfelldu skoti. Mikil skerpudýpt — allur myndflöt- urinn hafður í fókus — eykur enn á áhrifamátt og gagnsemi slíks raðskeiðs en er þó ekki endilega nauðsynleg. 19 Bazin verður eftir sem áður að teljast einn merkasti og áhrifamesti hugsuður kvikmyndafræðanna. Kenningar hans höfðu t.a.m. geysimikil áhrif í heimalandi hans, þar sem þær áttu drjúgan þátt í tilurð „nýbylgjunnar“ (La nouvelle vague) 90 TMM 1995:4
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.