Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1995, Side 38

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1995, Side 38
einstæðu ljósi á tiltekið skeið vestrænnar en þó sérstaklega enskrar sögu; að mati Dasents svipaði lífinu á íslandi á tíundu öld til lífsins á Bretlandseyjum á sama tíma. Samanburður Dasents á Njálu og sagnfræðiritunum og aðrar viðlíka athugasemdir miða að því að skapa þýðingunni ný textatengsl í stað þeirra sem óhjákvæmilega glatast þegar texti er fluttur á milli menningarheima. Framandi verk er gert kunnuglegt með því að jafna því við þekkt rit eða hugmyndir. Þannig líkir Dasent Njálupersónum nokkrum sinnum við nafn- togaðar forngrískar hetjur; Flosi Skeggjason er til að mynda kallaður íslensk- ur Odysseifur.7 Slíkur samanburður helgast af almennum viðhorfum Breta til forngrískrar menningar en er jafnframt hluti flókinnar umræðu sem átti sér stað á nítjándu öld um kennslu fornmála. Dasent var þeirrar skoðunar að þekking á norrænni tungu, jafnvel fremur en þekking á grísku og latínu, væri hverjum menntuðum Breta nauðsynleg ef hann vildi þekkja til hlítar sitt eigið tungumál og norrænan uppruna.8 Hetjubókmenntir Bandaríkjanna { stað þess að rekja lengra þræðina sem liggja á milli The Story ofBurnt Njal og bresks samfélags á Viktoríutímanum langar mig að beina athyglinni að nýju að Heroes of Iceland eftir Allen French. Hún er endurritun á eldri þýðingu og flækir því frekar umræðu okkar um þýðingar og textatengsl. I íyrsta lagi mætti ræða hér um glötuð textatengsl, það er tengingar milli frumtextans og menningarheims íslenskra miðalda sem flestum bandarísk- um lesendum voru framandi. Líkt og Dasent, leggur French nokkra áherslu á að útskýra slík tengsl í inngangi, en hann fellir einnig burtu ýmis merki þeirra í útgáfu sinni. Skýrasta dæmið um þetta er niðurfelling ættartalna í Heroes of Iceland. Enda þótt French viðkenni að ættartölurnar hafi sögulegt gildi og að þær hafi þjónað sínum tilgangi á miðöldum, kemst hann að þeirri niðurstöðu að þær séu til óþurftar fýrir nútíma lesendur.9 í öðru lagi má huga að textatengslum The Heroes oflceland við The Story of Burnt Njal. Fullyrðing Juliu Kristevu um að sérhver texti sé „upptaka og umbreyting annars texta“ hæfir verki Allen French einkar vel. Texti hans er í raun ekki annað en röð tilvitnana í þýðingu Dasents. Hér og þar hefur French sleppt setningum, málsgreinum og jafnvel köflum og á stöku stað hefur hann endurraðað efninu (frásögnin hefst á sögu Gunnars, hjúskapar- saga Hallgerðar er ekki sögð fyrr en í öðrum kafla). Þessar breytingar miða að því að gera söguna líkari þeim frásögnum sem bandarískir lesendur áttu að venjast; útrýma endurtekningum og útúrdúrum og skerpa meginþráð 36 TMM 1995:4
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.