Helgafell


Helgafell - 01.09.1944, Side 224

Helgafell - 01.09.1944, Side 224
382 HELGAFELL Þýðir þó ekki að loka augunum fyrir því, að hætt er við, að þessar góðu söluhorfur leiði margan útgefanda og þýðanda í freistni, svo að meiri stund sé lögð á magn en gæði. Samt eru allflestar hinna nýútkomnu barna- og unglinga- bóka frambærilegar og sízt lakari að efnisvali og jafnvel fremri að frágangi og máli en barna- Fyrst er þá að geta frumsaminna íslenzkra barnabóka. Hve glöð er vor œsþa nefnist bók eftir Frímann Jónasson. Er hún í 15 sjálfstæðum köflum. Sumir þættirnir eru ,,skáldskapur“, en aðrir sannar frásögur, að því er virðist. Ekki verður sagt um bók þessa, að hún sé nýstár- leg eða veigamikil, en hins vegar er frásögnin látlaus og þægileg og málfar vandað. Síðasta kaflann, þáttinn af Fjalla-Brandi, munu full- orðnir menn engu síður en unglingar lesa sér til ánægju. — Fuglinn fljúgandi heitir allstórt ljóðakver eftir Kára Tryggvason. Eru þar kvæði um helztu íslenzka fugla. Höfundur er auðsjá- anlega mikill dýravinur, og vel er hann rímhag- ur. En þótt kvæðin séu lagleg, eru þau öll til- þrifalítil og því eigi líkleg til þess að lifa á vörum barnanna. Allt um það má mæla með því, að börn lesi bókina, hún hefur a. m. k. þann kost, að hún spillir ekki rímeyra þeirra. Ég skal segja þér .... er dálítið safn bréfa Reykjavíkurbarna úr sveitinni til foreldra þeirra. Kveðst útgefandi, sem er Vilhjálmur S. Vil- hjálmsson blaðamaður, ekki hafa breytt bréfun- um í neinu, nema leiðrétt stafsetningu og helztu málvillur. Sum þessara bréfa eru skemmtileg, en hvert öðru keimlík. — Hlini þóngsson nefn- ist mjög snoturt leikrit handa börnum eftir frú Ragnheiði Jónsdóttur. Er uppistaða þess sam- nefnt ævintýri, sem allir kannast við. Mikill hörgull er á hentugum barnaleikritum á íslenzku, þ. e. leikritum, sem börnin geta leikið sjálf. Stefán Júlíusson kennari skrifar stuttan formála að leikritinu og kemst þar m. a. svo að orði: ,,Ég hef oft óskað þess, að meira væri til af leikritum fyrir börn og unglinga. En því hef ég óskað þessa, að það er skoðun mín og reynsla sem kennara, að fátt sé eins þroskavænlegt og skemmtilegt fyrir börn og að koma af stað sýningum á góðum og fallegum leikjum. Sjálf sýningin verður þar algert aukaatriði; undirbun- ingurinn skiptir þar mestu máli . Leikrit, sem börnin leika sjálf, geta átt mikinn þátt í því að blása lífi í skólastarfið og þroska börnin félagslega og andlega. •— En veigamesta frum- bækur voru hér yfirleitt fyrir stríð. Veldur miklu um málið og fráganginn, að sá góði siður hefur færzt hér í vöxt hin síðari ár, að hæfir menn hafa annazt prófarkalestur að einhverju eða öllu leyti: Laga þeir ekki einungis stafsetningu, heldur leiðrétta þeir og helztu mállýti, eftir því sem við verður komið. samda unglingabókin á þessu tímabili er án efa Ungur var ég, safn bernskuminninga 16 nú- lifandi Islendinga. Höfundar flestra kaflanna eru gamlir menn og miðaldra, allir þjóðkunnir menn. í þáttum þessum er fjölbreyttur og skemmti- legur fróðleikur um lífskjör og uppeldishætti eins og þau voru á uppvaxtarárum höfundanna, og mun flestum unglingum nú þykja mikil breyting vera á orðin. Þótt kaflar þessir séu að vonum misjafnir, hefur hver þeirra sér til á- gætis nokkuð, svo að enginn þeirra getur talizt ómerkur. Fyrir mitt leyti tel ég sameiginlega galla á flestum þáttunum, að þeir lýsa frekar ytri kjörum og atvikum en persónulegri reynslu. Utgefendur gera ráð fyrir, að framhald verði á útgáfu slíkra þátta og tekst þeim vafalaust að fá ýmsa ritfærustu Islendinga til þess að leggja þarna orð í belg. Þá hafa ýmis gömul íslenzk ævintýri verið gefin út sérstaklega handa börnum, svo sem SigríÖur Eyjafjarðarsól og Sagan af Hans ^ar/s- syni, báðar með myndum eftir Jóhann Briem listmálara. Ennfremur má geta Ba^ahrœðra og Kvœðisins um Olaf Liljurós. Báðar þessar bæk- ur eru skreyttar myndum eftir frú Fanneyju Jóns- dóttur. Vel virðist vandað til útgáfu allra þess- ara bóka. ÞÝDDAR BARNABÆKUR Tala þýddra barna- og unglingabóka, sem út hafa komið árin 1943—1944, er legió, og verður hér drepið á þær, sem ég hef náð að kynna mér. Arni, eftir Björnstjerne Björnson í þýð- ingu Þorsteins heit. Gíslasonar kom í annarri útgáfu í ár. Óþarfi er að fjöryrða um þetta rit. Það er sígilt og má skipa því í fremstu röð þeirra bóka, sem unglingum 'er hollt að lesa. — Onnur sígild erlend unglingabók er Oliver Twist, eftir Ch. Dickens. Kom hún út í fyrra í nýrri þýðingu Hannesar J. Magnússonar kenn- ara. Málið á þýðingunni er lipurt. Þýðandinn hefði átt að geta þess, að hann hefur þýtt bók- ina eftir einhverri (enskri?) endursögn hennar, en ekki eftir riti Dickens sjálfs. Er villandi að
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212
Side 213
Side 214
Side 215
Side 216
Side 217
Side 218
Side 219
Side 220
Side 221
Side 222
Side 223
Side 224
Side 225
Side 226
Side 227
Side 228
Side 229
Side 230
Side 231
Side 232
Side 233
Side 234
Side 235
Side 236
Side 237
Side 238
Side 239
Side 240
Side 241
Side 242
Side 243
Side 244
Side 245
Side 246
Side 247
Side 248
Side 249
Side 250
Side 251
Side 252

x

Helgafell

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.