Helgafell


Helgafell - 01.09.1944, Síða 224

Helgafell - 01.09.1944, Síða 224
382 HELGAFELL Þýðir þó ekki að loka augunum fyrir því, að hætt er við, að þessar góðu söluhorfur leiði margan útgefanda og þýðanda í freistni, svo að meiri stund sé lögð á magn en gæði. Samt eru allflestar hinna nýútkomnu barna- og unglinga- bóka frambærilegar og sízt lakari að efnisvali og jafnvel fremri að frágangi og máli en barna- Fyrst er þá að geta frumsaminna íslenzkra barnabóka. Hve glöð er vor œsþa nefnist bók eftir Frímann Jónasson. Er hún í 15 sjálfstæðum köflum. Sumir þættirnir eru ,,skáldskapur“, en aðrir sannar frásögur, að því er virðist. Ekki verður sagt um bók þessa, að hún sé nýstár- leg eða veigamikil, en hins vegar er frásögnin látlaus og þægileg og málfar vandað. Síðasta kaflann, þáttinn af Fjalla-Brandi, munu full- orðnir menn engu síður en unglingar lesa sér til ánægju. — Fuglinn fljúgandi heitir allstórt ljóðakver eftir Kára Tryggvason. Eru þar kvæði um helztu íslenzka fugla. Höfundur er auðsjá- anlega mikill dýravinur, og vel er hann rímhag- ur. En þótt kvæðin séu lagleg, eru þau öll til- þrifalítil og því eigi líkleg til þess að lifa á vörum barnanna. Allt um það má mæla með því, að börn lesi bókina, hún hefur a. m. k. þann kost, að hún spillir ekki rímeyra þeirra. Ég skal segja þér .... er dálítið safn bréfa Reykjavíkurbarna úr sveitinni til foreldra þeirra. Kveðst útgefandi, sem er Vilhjálmur S. Vil- hjálmsson blaðamaður, ekki hafa breytt bréfun- um í neinu, nema leiðrétt stafsetningu og helztu málvillur. Sum þessara bréfa eru skemmtileg, en hvert öðru keimlík. — Hlini þóngsson nefn- ist mjög snoturt leikrit handa börnum eftir frú Ragnheiði Jónsdóttur. Er uppistaða þess sam- nefnt ævintýri, sem allir kannast við. Mikill hörgull er á hentugum barnaleikritum á íslenzku, þ. e. leikritum, sem börnin geta leikið sjálf. Stefán Júlíusson kennari skrifar stuttan formála að leikritinu og kemst þar m. a. svo að orði: ,,Ég hef oft óskað þess, að meira væri til af leikritum fyrir börn og unglinga. En því hef ég óskað þessa, að það er skoðun mín og reynsla sem kennara, að fátt sé eins þroskavænlegt og skemmtilegt fyrir börn og að koma af stað sýningum á góðum og fallegum leikjum. Sjálf sýningin verður þar algert aukaatriði; undirbun- ingurinn skiptir þar mestu máli . Leikrit, sem börnin leika sjálf, geta átt mikinn þátt í því að blása lífi í skólastarfið og þroska börnin félagslega og andlega. •— En veigamesta frum- bækur voru hér yfirleitt fyrir stríð. Veldur miklu um málið og fráganginn, að sá góði siður hefur færzt hér í vöxt hin síðari ár, að hæfir menn hafa annazt prófarkalestur að einhverju eða öllu leyti: Laga þeir ekki einungis stafsetningu, heldur leiðrétta þeir og helztu mállýti, eftir því sem við verður komið. samda unglingabókin á þessu tímabili er án efa Ungur var ég, safn bernskuminninga 16 nú- lifandi Islendinga. Höfundar flestra kaflanna eru gamlir menn og miðaldra, allir þjóðkunnir menn. í þáttum þessum er fjölbreyttur og skemmti- legur fróðleikur um lífskjör og uppeldishætti eins og þau voru á uppvaxtarárum höfundanna, og mun flestum unglingum nú þykja mikil breyting vera á orðin. Þótt kaflar þessir séu að vonum misjafnir, hefur hver þeirra sér til á- gætis nokkuð, svo að enginn þeirra getur talizt ómerkur. Fyrir mitt leyti tel ég sameiginlega galla á flestum þáttunum, að þeir lýsa frekar ytri kjörum og atvikum en persónulegri reynslu. Utgefendur gera ráð fyrir, að framhald verði á útgáfu slíkra þátta og tekst þeim vafalaust að fá ýmsa ritfærustu Islendinga til þess að leggja þarna orð í belg. Þá hafa ýmis gömul íslenzk ævintýri verið gefin út sérstaklega handa börnum, svo sem SigríÖur Eyjafjarðarsól og Sagan af Hans ^ar/s- syni, báðar með myndum eftir Jóhann Briem listmálara. Ennfremur má geta Ba^ahrœðra og Kvœðisins um Olaf Liljurós. Báðar þessar bæk- ur eru skreyttar myndum eftir frú Fanneyju Jóns- dóttur. Vel virðist vandað til útgáfu allra þess- ara bóka. ÞÝDDAR BARNABÆKUR Tala þýddra barna- og unglingabóka, sem út hafa komið árin 1943—1944, er legió, og verður hér drepið á þær, sem ég hef náð að kynna mér. Arni, eftir Björnstjerne Björnson í þýð- ingu Þorsteins heit. Gíslasonar kom í annarri útgáfu í ár. Óþarfi er að fjöryrða um þetta rit. Það er sígilt og má skipa því í fremstu röð þeirra bóka, sem unglingum 'er hollt að lesa. — Onnur sígild erlend unglingabók er Oliver Twist, eftir Ch. Dickens. Kom hún út í fyrra í nýrri þýðingu Hannesar J. Magnússonar kenn- ara. Málið á þýðingunni er lipurt. Þýðandinn hefði átt að geta þess, að hann hefur þýtt bók- ina eftir einhverri (enskri?) endursögn hennar, en ekki eftir riti Dickens sjálfs. Er villandi að
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212
Síða 213
Síða 214
Síða 215
Síða 216
Síða 217
Síða 218
Síða 219
Síða 220
Síða 221
Síða 222
Síða 223
Síða 224
Síða 225
Síða 226
Síða 227
Síða 228
Síða 229
Síða 230
Síða 231
Síða 232
Síða 233
Síða 234
Síða 235
Síða 236
Síða 237
Síða 238
Síða 239
Síða 240
Síða 241
Síða 242
Síða 243
Síða 244
Síða 245
Síða 246
Síða 247
Síða 248
Síða 249
Síða 250
Síða 251
Síða 252

x

Helgafell

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.