Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.2012, Síða 138

Tímarit Máls og menningar - 01.05.2012, Síða 138
D ó m a r u m b æ k u r 138 TMM 2012 · 2 bókinni enda hefur það komið á daginn að sú blanda af „veruleika“ og „skáld- skap“ sem verkið býður upp á er það svið sem umræðan um bókina hefur að mestu einskorðast við. Það er miður vegna þess að sú umræða hefur að mestu leyti farið fram á forsendum særðra tilfinninga, misboðins stolts, háðs og útúrsnúninga og slík bók- menntaumræða er lítils virði. Hér verð- ur fallist á þá skilgreiningu Hallgríms að verkið sé skáldsaga og það greint og metið sem slíkt. Minna má á að aðferð Hallgríms er síður en svo nýstárleg og heldur ekki í fyrsta sinn sem hann bygg- ir skáldsagnapersónur sínar á „fólki sem lifði og dó“. Það gerði hann til að mynda einnig í Höfundi Íslands þar sem Hall- dór Laxness er helsta fyrirmyndin. Hall- grímur notar líkt og ótal höfundar – gott ef ekki flestir – fyrirmyndir úr raunveruleikanum en spinnur sína skáldskaparþræði útfrá þeirri uppistöðu sem hugmynd hans byggir á. Fyrir rúmri hálfri öld fullyrti Þórbergur Þórðarson að „flestar „tilbúnar“ pers- ónur [séu] uppsmíðun úr lífinu“ (Í kompaníi við allífið, 1959: 19). Og hann hnykkti á þeirri skoðun með eftirfar- andi orðum: „Íslendingar eru svo þunn- ir í skáldskaparmati, að þeir halda að ekkert sé skáldskapur nema maður „skapi persónur“ og sköpunin er venju- lega ekki frumlegri en svo, að höfund- arnir taka persónur, sem þeir hafa þekkt úr lífinu eða haft sagnir af og hnoða úr þeim bókmanneskjur“ (Í kompaníi við allífið, 1959: 99). Tilefni orða Þórbergs er umræðan um að skrif hans séu ekki „sannleikanum“ samkvæm. Slíka umræðu telur hann ómerkilega og vitn- ar í Oscar Wilde: „Bækur eru annað- hvort skemmtilega eða leiðinlega skrif- aðar. Það er allt og sumt“ (Í kompaníi við allífið, 1959: 18). Konan við 1000° er ekki leiðinlega skrifuð bók. Þvert á móti er hún skrifuð af svo miklu fjöri og hugarflugi að það hlýtur að vera nokkur vandi að hrífast ekki af stílnum og með þeim straumi sem frásögnin er. Það má telja merkilega þverstæðu að íslenskir lesendur efast gjarnan um sannleiksgildi ævisagna en lesa skáldskap hins vegar sem sannleika um lifandi (eða dáið) fólk. Í því sem á eftir fer verður ekki dvalið við mörk veruleika og skáldskapar í Konunni við 1000° en hins vegar verður hugað að textatengslum (íslenskum sem erlend- um), persónusköpun og stíl, auk þess sem reynt verður að leggja mat á bók- menntalegt gildi verksins.1 Textatengsl Eitt af höfundareinkennum Hallgríms Helgasonar er hvernig hann nýtir sér og „endurvinnur“ þekkta bókmenntatexta í skáldverkum sínum. Hallgrímur leitar fanga í þekktum verkum viðurkenndra stórskálda. Í 101 Reykjavík eru texta- tengsl við Hamlet, í Höfundi Íslands við Sjálfstætt fólk og í Roklandi við Don Kíkóta, svo dæmi séu tekin.2 Aðalpers- óna Konunnar við 1000°, Herbjörg María Björnsson, er meira en lítið skyld karlfauskinum Tómasi Jónssyni, sem í samnefndri Metsölubók Guðbergs Bergssonar liggur háaldraður og kar- lægur í kjallaraíbúð sinni og skrifar hugleiðingar sínar í sautján stílabækur. Tómas er kominn að fótum fram, er með súrefniskút við rúmið og leigendur hans, Anna/Katrín og Sveinn, aðstoða hann við hans daglegu þarfir. Skrif Tómasar bera þess merki að þar heldur gamall og jafnvel elliær karl á penna. Þar ægir öllu saman sem endurspeglar ringulreið hins ruglaða huga. Aðalpers- óna Hallgríms er hins vegar hvorki rugl- uð né elliær, þótt hún sé áttræð og kar- læg líkt og Tómas, og hugleiðingar hennar um líf sitt eru aldrei óreiðu-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.