Tímarit Máls og menningar

Árgangur

Tímarit Máls og menningar - 01.05.2012, Blaðsíða 36

Tímarit Máls og menningar - 01.05.2012, Blaðsíða 36
Ó s k a r Á r n i Ó s k a r s s o n 36 TMM 2012 · 2 Edson snýr öllu á hvolf í verkum sínum og afbakar veruleikann svo úr verður absúrd heimur handan við raunheiminn. Húmorinn í verkum hans er nokkuð kaldhæðinn og sú fjarstæðukennda veröld sem hann skapar getur sýnst býsna grimm á köflum. Og stundum á hann það jafnvel til að gera hálfgert grín að tungumálinu með notkun hátíðlegra orða og hugtaka úr heimi vísinda og fræða. Sum ljóða Edsons minna á örleikrit, kostuleg samtöl sem virðast gjarnan enda úti í móa. Sá grunur læðist stundum að manni að verk Edsons bendi á hvað skel siðmenningarinnar sé þunn og hve stutt sé í hið dýrslega og siðlausa í manninum en alls kyns dýr koma mjög við sögu í ljóðum hans. Hann segist aldrei yrkja um sjálfan sig eða sitt nánasta umhverfi heldur séu ljóð hans fjörugur leikur að órum og fjarstæðum og að engin dýpri merking búi þar að baki. En varast ber að taka þau orð of hátíðlega því að mörg ljóða hans spegla að einhverju leyti þann samtíma sem þau eru ort inn í og það er næstum óhjákvæmilegt að þættir úr lífi höfunda fléttist með einhverju móti inn í verk þeirra. Edson, sem setja mætti í flokk með nýsúrrealistum, lítur svo á að verk sín séu eins konar „draumar í vöku“, eða eins og haft er eftir honum í viðtali: „Draumar næturinnar eru sjálfstætt listaverk sem ekkert tungumál nær yfir. Þar er öllu grautað saman, táknum, merkingum, atburðarás og myndlíkingum. Dulvitundin þekkir ekki tungu- mál vökunnar.“ Uppljómaður gluggi svífur gegnum nóttina eins og fjúkandi pappírsörk. Mig langar að horfa inn um hann. Mig langar að klifra inn um hann og inn í upp- ljómað herbergið. Þegar ég teygi mig í gluggann, smeygir hann sér milli trjánna. Meðan ég elti hann skoppar hann og veltist um í loftinu og skýst gegnum nóttina … Erfitt er að finna skyldleika við önnur skáld þegar Edson á í hlut. Þó kemur upp í hugann rússneska framúrstefnuskáldið Daníil Kharms sem Árni Berg- mann hefur þýtt á íslensku og birtist í sérriti Bjarts og frú Emilíu árið 2000. Ýmis líkindi má finna með þessum tveimur skáldum þótt hæpið sé að Edson hafi verið undir áhrifum frá Kharms, fremur má tala um skyldleika, því að Edson var orðinn mótað skáld þegar fyrstu ensku þýðingarnar birtust á verkum hins rússneska starfsbróður hans. Russell Edson hefur með hægðinni skapað sér þann orðstír að vera eitt fremsta prósaljóðskáld Bandaríkjanna, en það hefur gerst hægt, og þótt hann hafi á síðustu árum öðlast þá viðurkenningu sem hann vissulega á skilið, er hann ennþá jaðarhöfundur sem ameríska háskólasamfélagið á í erfiðleikum með að finna stað innan bókmenntastofnunarinnar. Hann er geimveran í bandarískum bókmenntum: „Little Mr. Prose Poem“ eins og eiginkona hans Frances kallar hann þegar vel liggur á henni og hún sveiflar nestiskörfunni á leiðinni í lautarferð með bónda sínum …
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað: 2. tölublað (01.05.2012)
https://timarit.is/issue/401778

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.

2. tölublað (01.05.2012)

Aðgerðir: