Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1967, Side 178
148
KORPERTEILE USW.
65. Im iibrigen herrschen in Sild- und Siidostnorwegen wie auch im
Trøndelag recht bunte Verhåltnisse. Abgesehen davon, dass das mo-
derne bladmage in viel weiterer Verbreitung erscheint als entsprechendes
netmage, haben sich eine Reihe von kleinen und kleinsten lokalen Typen
entwickelt, denen im allgem. kein besonders hohes Alter zuzuschreiben
ist:
a) Zusammensetzungen mit -pose m. »Beutel, Sack«:
trollpose23, vor allem im åusseren S-Tr. und in N-Møre, vereinzelt auch
in Sudnorwegen (Busk. 11; Tel. 5; V-Agd. 4; Rog. 15) und in
Finnm. 3. Das Wort bezeichnet eigentlich den Beutel, in dem nach
altem Yolksglauben ein Troli, Unhold oder besonders eine Hexe
(’trollkjerring’) die magischen Mittel aufbewahrt, und ist oder war
in dieser Bedeutung in Norwegen weit verbreitet. Auf den Blåtter-
magen konnte es besonders deshalb iibertragen werden, weil sich hier
— wie Nils Lid in MM 1921: 48ff. dargelegt hat — oft sog. ’aega-
gropilae’ finden, dh. Haarkugeln, die, wie man glaubte, von zauber-
kråftigen Menschen oder Wesen wie Finnen, Elben oder Hexen zum
Krankheit verursachenden Schuss (’finn-, alvskot’) gebraucht wur-
den;
dritpose in V-Agd., lortepose in Jæren und skitpose vor allem in
Dalane, vereinzelt auch in V-Agd. und in Nordi. 11, alle drei zu
Wortern fur »Dreck, Schmutz«;
’galdongpose’, ’kalkunposé’ im oberen Num. (anscheinend mit ent-
stelltem kal(l)un; vgl. § 64a);
uber lesningspose usw. s. § 64 b.
b) Zusammensetzungen mit -sekk m. »Sack«:
vor allem mangfaldsekk im mittl. und nordi. Helg. (zum Adj. mangfald
»mannigfaltig«21), ferner die vereinzelten dritsekk V-Agd. 15, lortesekk
V-Agd. 14 und styggsekk S-Tr. 15 (zum Adj. stygg »håsslich«),
c) einige meist ziemlich vereinzelte Bezeichnungen, die durch nahe-
liegende Vergleiche oder Bedeutungsiibertragungen entstanden sind und
sich deshalb an mehreren Orten parallel entwickelt haben konnen:
23. Vereinzelt (S-Tr.) trollmage durch Kreuzung mit bladmage.
24. Vgl. zur Bildung schwed. dial. mångfållan, mångfallskuppd, dån. dial. mangefold,
dt. Mannigfalt, engl. manifold. Ob sich hinter diesen åltere Bildungen verbergen,
wie Hj. Falk, MM 1929: 11 anzunehmen scheint, ist, mindestens fur das norw.
Wort, sehr zweifelhaft.