Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1967, Page 289
KREUZ
259
worden ist. Gerade diese Restbelege erweisen die Bedeutungserweiterung
von faks, die ja auch anord. nicht belegt ist, als rel. jung. Dabei bleibt
allerdings die Obereinstimmung zwischen den Fåroern und dem åusser-
sten Sudwesten Norwegens auffållig. Da man sie nicht gern als zu-
fållig betrachten und anderseits auch nicht auf die Zeit vor der fåroischen
Landnahme zuriickfiihren mochte, bleibt kaum etwas anderes als die
Annahme spåterer sprachlicher Ausstrahlung von Siidwestnorwegen
nach den Fåroern ubrig.
b) Ein kleiner norw. Lokaltypus ist hest(e)meit m.?13 in Salta:
Nordi. 12 und Gildeskål (westl. Nordi. 11); vgl. Ross 511: meit
»afklippet Mankehaar«, zu meita »die Måhne schneiden«.
10) Das Kreuz
(Karte 41)
127. Die ålteste Bezeichnung fur das Kreuz des Pferdes, dh. fur den
hintersten Teil des Ruckens mit dem obersten Teil der Hinterschenkel,
ist auf westnord. Gebiet ohne Zweifel norw. dov f. Dieses Wort ist
schon anord. als dQf »den bagerste Del af Ryggen paa Dyr«* 1, auch —
fails wirklich dasselbe Wort2 — Bezeichnung eines Speeres, belegt;
es steht etymologisch weitgehend isoliert3 und låsst sich nicht sicher
in einer ursprtinglicheren, wesentlich weiteren Bedeutung nachweisen
(vgl. im iibrigen unten uber das Isl.)4, wåhrend die beiden andern Haupt-
typen, lend und gump(ur), in der vorliegenden Bedeutung deutlich
sekundår sind. Dqf ist nach seiner åltesten erschliessbaren Verbreitung
ein typisch westskand. Wort. In Norwegen erscheint es heute in den
13. Mask. lt. Angabe von Gildeskål, lt. Ross jedoch neutr.
1. Fritzner I 285.
2. Vgl. hieriiber De Vries 92 mit Literatur-Hinweisen; J6hannesson,Et.Wb.497f.
3. Vgl. zu der unsicheren Etymologie De Vries 92 (mit Literatur-Hinweisen);
Torp 67; Johannesson, Et.Wb. 497 f. Worter wie awestn. dafi (Beiname),
norw. dial. dave »nachlassige Person« (lt. Ross unsicher), dabb(e) »kleine dicke
Person«, dave »Lache, Pfiitze«, schwed. dial. dava, dåva, »dass., auch: Vertiefung«
ua. gehoren hochstens en tf emt (uber eine Grundbedeutung »dick, klumpig;
dickfliissig«) hieher (vgl. hieriiber P. Persson, IF 35: 202/4).
4. Die Bed. »Kjødmasse, kjødfuld Deel af Legemet«, die Aasen fur S-Hord.
anfiihrt, ist wohl sekundår.