Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1967, Side 334
304
RIND
154. a) In Østf. und im siidwestl. Akersh. heisst die Nachgeburt der
Kuh lægje bzw. leie n., verkiirzt aus kalvs-, kalve-lægje (-leie), das ver-
einzelt (in Oppl. 23; Rog. 16; Møre o.R. 2; Troms 6) ebenfalls in
dieser Bedeutung genannt wird. Das Wort bezeichnet eigentlich die
Gebårmutter23 (zu lægje »Lage, Platz«) und isi von hier aus sekundår
auf die Haut, die den Embryo umgibt, speziell bei deren Austreten nach
dem Gebåren, iibertragen. Auch Peterson, Valida 717 kennt laje n.
in der Bed. »Nachgeburt der Kuh«, wobei nicht sicher ist, ob dieser
Beleg aus dem nordl. Halland iiber Bohuslån mit den Vorkomm-
nissen in Østf. zusammenhångt oder ob Parallelentwicklung vorliegt.
Das letztere ist sicher fur jiit. leje »Nachgeburt der Sau«24 anzunehmen.
b) In lokal eng begrenztem Rahmen: in der Nordwestecke von Sogn
o.F. (Selje - Vågsøy) mit dem siidwestlichsten S-Møre hat bunad m.,
sonst »Ausriistung, Bekleidung usw.«, die Bed. »Nachgeburt der Kuh«
angenommen. Es gehort in diesem Sinne zum Vb. bu{a)st »die Nach-
geburt ausstossen« (§ 159), das zwar heute etwas weiter nordostlich im
Gebrauch ist, das aber friiher wohl bis hieher reichte. ZT. ist das Wort
infolge lautlicher Entwicklung>hii«a25 zum schw. Fem. umgebildet:
bune Sogn o.F. 24b, bf. bunå 24c,25b, wobei fur das fem. Geschlecht
wie auch fur gelegentlichen pluralischen Gebrauch (bf. ’bunene' Møre
o.R. 1) der Einfluss des Typus held(a) wenigstens mitverantwortlich ist.
Zum Part.Pråt. von bu{a)st (kyra hev bust) scheint vereinzeltes bust
f. (Møre o.R. Il)26 gebildet zu sein.
155. Eine als Fachwort weitherum bekannte Bezeichnung der Nach-
geburt ist norw. etterburd m., etterbyrd {-bør) f., får. (-isl.) eftirburdur m.
Im Norw. wird sie freilich vor allem in der Bm.-Fachsprache ge-
braucht27, wåhrend die neunorw. Fachsprache greidsla vorzieht (vgl.
Anm. 22). Uberhaupt ist das Wort in Norwegen wohl nirgends recht
volkstiimlich. Es wird zwar im FB nicht selten genannt, meist jedoch
neben bodenståndigeren Synonymen. Da auf Karte 47 nur diejenigen
23. Aasen fiihrt kalvslægje in diesem Sinne fUr Gbd. und S-Møre, Ross flir Voss,
osti. Gauld. und nordl. Østerd., ausserdem kalvslægja f. flir Valdres, Lista,
Ryf., Sogn, Nfj. und Romsdal an.
24. Lt. Feilberg II 394 in Vendsyssel.
25. Vgl. die Angabe ’ongfane' < -fénaår aus Davik in Nfj. (unmittelbar siidl. von
Sogn o.F. 24; NO).
26. Beståtigt durch NEG Ser. 13.
27. So von Høie-Tilrem S. 255 (etterbyrd) und von Meland, Husdyrlære S. 187.