Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1967, Side 435
BLOKEN
405
britischen Inseln ist das Wort heute noch weit verbreitet: als shetl. jarm
»bloken, miauen« (dazu die Noaworter jarmek<*jarmingr »Schaf«,
jarmer<*jarmari »Schaf (?), Katze«, auch »Vorsånger«)5, orkn. yarm
»klagend miauen; andauernd klagen«6, nordengi. yarm »bloken«7.
Aus der Tatsache, dass norw. jerma »bloken« einerseits sich flir die
åltere Mundart ausserhalb seines heutigen Verbreitungsgebietes nicht
sicher nachvveisen låsst und anderseits auf allen Seiten von den eben-
falls alten Typen brækta und bræk(j)a (§ 217) umgeben ist, darf man
nicht ohne weiteres auf eine alte Beziehung Island/Fåroer - Nord-
westnorwegen schliessen. Dass jarma ein urspriinglich gemeinnord.
oder doch westskand.8 Wort ist, das sich in verschiedenen Bedeutungen
aus grossen Teilen Skandinaviens nachweisen låsst (norw. dial. jerma
auch »stark, anhaltend muhen, brullen« Hedm. Vang lt. Ross; schwed.
dial. jarma »brullen, schreien, klagen, winseln, quengeln« Finnland9,
jarmås »sich beklagen, jammern« Våsterb. - Medp.10, jut. jærme
»håufig und klagend schelten«* 11, ålt. dån.jarme »klagen«12), ist allerdings
nicht von entscheidender Bedeutung, da es sich hier wohl nicht um se-
kundåre, aus »bloken« (oder »meckern«) entwickelte Bedeutungen,
sondern im wesentlichen um selbståndige Ableger der gleichen lautma-
lenden Wurzel handelt13. Da aber die Form brækta sudlich und nordlich
und teilweise auch im Gebiet von jerma selbst vorkommt, muss sie
entweder dieses von Osten her zuriickgedrångt oder seit alters neben
ihm in einem nach Umfang nicht mehr genau bestimmbaren Gebiet,
wohl mit einer gewissen semantischen Differenzierung (brækta wegen des
anord. Belegs mehr von Ziegen?) existiert haben, wobei die Tatsache,
dass sich brækta schon durch Chr. Jensøn 1646 und Christie im
5. Jakobsen, Shetl. 386.
6. Marwick, Orkn. 214.
7. Wright, EDD VI 569.
8. Trotz des Vorkommens in Finnland kann das Wort mit einem gewissen Recht
als westskand. bezeichnet werden; vgl. iiber die besonderen Beziehungen der
ostschwed. Mundarten zum West- (und Sudwest-)skand. Lindqvist, Sydvast-
Sverige I 59 f.
9. Vendeli 404b.
10. Rietz 296.
11. Feilberg II 60.
12. Kalkar II 435.
13. Vgl. zur Etymologie Torp 250; Johannesson, Et.Wb. 50.698; Pokorny I 859,
auch De Vries 291.