Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.2012, Qupperneq 93

Tímarit Máls og menningar - 01.05.2012, Qupperneq 93
R i t u n a r s a g a U t a n g á t t a TMM 2012 · 2 93 Raunar hefur Utan gátta sérstöðu að því leyti að þar erum við eiginlega komin inn í hugarheim, alla leið inn í óra-veröld. Margir höfundar heilluðu mig þegar ég var að byrja að skrifa leikrit, þeir hjálpuðu mér með fordæmi sínu með afar ólíkum hætti, þetta voru til dæmis Grikkirnir þrír, einkum Æskýlos, þarna voru líka fyrstu leikrit Bertolts Brecht, ennfremur hugmyndir hans um leikrof, kór og non-aristótelíska leik- ritun, Tsékhov, Pirandello, Shakespeare, einkum aðferð hans að skipta milli mónólóga og fjöldasena, semsé samspil objektívs og súbjektívs sjónarhorns; það má nefna fleiri, til dæmis Fernando Arrabal, Arthur Adamov. Þetta urðu mennirnir í baklandinu, ekki það að ég væri að reyna að líkja eftir þeim, þvert á móti, en þeir hjálpuðu mér að finna eigin rödd. Aðalhvatinn að ritun Utan gátta var þrátt fyrir allt einfaldlega löngun til að skrifa texta sem einungis fengi merkingu á leiksviði. Leit að leikhúsupplifun. Leit að andrúmslofti, hugblæ, ástandi, tónfalli, textarými, endurkomu ljóðtexta á leiksviði, nútíma ljóðtexta. Ekki einfaldri framvindu. Á ritunarskeiðinu var ég að skoða enn og aftur að gamni mínu vin minn Æskýlos, prósaþýðingu og inngang Jóns Gíslasonar á Oresteiu, þríleik Æskýlosar. Þar segir Jón m.a.: „… Aiskýlos leggur ríkari áherzlu á hugblæ og hinn hrollvekjandi gust en leikræna verðandi.“ Hugblær fremur en leikræn verðandi, þetta og fleira veitti mér styrk og kjark. Um svipað leyti barst mér ný þýðing á Óresteiu eftir Æskýlos á frönsku. Þar er þýðingin hvorki í prósa né á háttbundnu ljóðformi heldur á nútíma- ljóðformi, fríljóði, ljóðtexta sem hefur verið í gangi frá og með Rimbaud, sirka 140 ár, hjá okkur í sirka 60 ár eða frá og með atómskáldunum. Þarna kom alveg ótrúlegur nýr og nærtækur kraftur í textann. Ég minnist á þetta hér í framhjáhlaupi, málefnið ætti skilið heilan fyrirlestur, í stuttu máli, þurfum við ekki einmitt svona þýðingar á Grikkjunum og annarri klassík? Með fullri virðingu að sjálfsögðu bæði fyrir Jóni Gíslasyni og ekki síður Helga frænda mínum Hálfdanarsyni og leikritaþýðingum hans í bundnu máli. Annar þanki þessu tengdur í framhjáhlaupi. Gleymum því ekki hvað er í rauninni stutt síðan að var almennt farið að skrifa leikrit (önnur en gaman- leikrit) í prósa, sirka 130 ár. Af hverju er það svona skrýtið allt í einu ef leikrit er á ljóðmáli, ég á við nútímaljóðmáli? Ég bara spyr. Utan gátta er tilraun til að losna undan venjulegum natúral-realískum persónum og kringumstæðum, hinni endalausu endurgerð á veruleikanum.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.