Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.2012, Síða 93

Tímarit Máls og menningar - 01.05.2012, Síða 93
R i t u n a r s a g a U t a n g á t t a TMM 2012 · 2 93 Raunar hefur Utan gátta sérstöðu að því leyti að þar erum við eiginlega komin inn í hugarheim, alla leið inn í óra-veröld. Margir höfundar heilluðu mig þegar ég var að byrja að skrifa leikrit, þeir hjálpuðu mér með fordæmi sínu með afar ólíkum hætti, þetta voru til dæmis Grikkirnir þrír, einkum Æskýlos, þarna voru líka fyrstu leikrit Bertolts Brecht, ennfremur hugmyndir hans um leikrof, kór og non-aristótelíska leik- ritun, Tsékhov, Pirandello, Shakespeare, einkum aðferð hans að skipta milli mónólóga og fjöldasena, semsé samspil objektívs og súbjektívs sjónarhorns; það má nefna fleiri, til dæmis Fernando Arrabal, Arthur Adamov. Þetta urðu mennirnir í baklandinu, ekki það að ég væri að reyna að líkja eftir þeim, þvert á móti, en þeir hjálpuðu mér að finna eigin rödd. Aðalhvatinn að ritun Utan gátta var þrátt fyrir allt einfaldlega löngun til að skrifa texta sem einungis fengi merkingu á leiksviði. Leit að leikhúsupplifun. Leit að andrúmslofti, hugblæ, ástandi, tónfalli, textarými, endurkomu ljóðtexta á leiksviði, nútíma ljóðtexta. Ekki einfaldri framvindu. Á ritunarskeiðinu var ég að skoða enn og aftur að gamni mínu vin minn Æskýlos, prósaþýðingu og inngang Jóns Gíslasonar á Oresteiu, þríleik Æskýlosar. Þar segir Jón m.a.: „… Aiskýlos leggur ríkari áherzlu á hugblæ og hinn hrollvekjandi gust en leikræna verðandi.“ Hugblær fremur en leikræn verðandi, þetta og fleira veitti mér styrk og kjark. Um svipað leyti barst mér ný þýðing á Óresteiu eftir Æskýlos á frönsku. Þar er þýðingin hvorki í prósa né á háttbundnu ljóðformi heldur á nútíma- ljóðformi, fríljóði, ljóðtexta sem hefur verið í gangi frá og með Rimbaud, sirka 140 ár, hjá okkur í sirka 60 ár eða frá og með atómskáldunum. Þarna kom alveg ótrúlegur nýr og nærtækur kraftur í textann. Ég minnist á þetta hér í framhjáhlaupi, málefnið ætti skilið heilan fyrirlestur, í stuttu máli, þurfum við ekki einmitt svona þýðingar á Grikkjunum og annarri klassík? Með fullri virðingu að sjálfsögðu bæði fyrir Jóni Gíslasyni og ekki síður Helga frænda mínum Hálfdanarsyni og leikritaþýðingum hans í bundnu máli. Annar þanki þessu tengdur í framhjáhlaupi. Gleymum því ekki hvað er í rauninni stutt síðan að var almennt farið að skrifa leikrit (önnur en gaman- leikrit) í prósa, sirka 130 ár. Af hverju er það svona skrýtið allt í einu ef leikrit er á ljóðmáli, ég á við nútímaljóðmáli? Ég bara spyr. Utan gátta er tilraun til að losna undan venjulegum natúral-realískum persónum og kringumstæðum, hinni endalausu endurgerð á veruleikanum.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.