Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1979, Blaðsíða 320
286
Thomas a Kempis er oversat fra tysk og trykt på Holar 1676, se
Islandica XIV s. 57f.
15. Stykket indeholder en vejledning om, hvorledes man bør omgås
sine medmennesker. - Det er oversat fra Venusinus’ udgave af Thomas
a Kempis, 1. bog, kap. VIII, se 14. - En sammenligning af 124:14 og
15 med tre af de danske udgaver, 1626 (1599-udgaven har ikke været
tilgængelig), 1632 og 1654 viser, at 1626 meget vel kan være forlæg-
get for 124, derimod ingen af de to senere udgaver. 1626 og 1632 er
identiske, bortset fra en enkelt læsemåde sidst i kap. VIII: Her skriver
1632 voris Sedvane, medens 1626 har voris onde Seduane, svarende
til 124 vora osæmelega sidveniu. Mellem udgaverne 1626 og 1654 er
der to afvigelser, begge i kap. VIII: 1654 har læsemåden at hajfve
inderlig Omgængelse med alle, medens 1626 har at haffue inderlig
Kundskab met alle, svarende til 124 ad hafa miøg blijdan og
sierlegann kunnugskap vid alla. 1654 har desuden læsemåden for-
medelst daglig Omgængelse, medens 1626 har formedeis voris daglige
Omgengelse, svarende til 124 fyrer vora daglega vmmgeingni.
16. Ti småstykker om kejserne Nero, Domitianus, Trajanus, Aure-
lius, Severus, Maximinus, Decius, Valerianus, Aurelianus og Diocle-
tianus, deres grusomme gerninger og ynkelige død. De enkelte små-
stykker er nummererede i håndskriftets margin. - En dansk parallel-
tekst findes i Niels Heldvads Historiarum Sacrarum Encolpodion,
København 1634 (se s. 31 lf.), IV bog, 2. del, hvis overskrift er
“Tyranners Straff”. Her omtales en række berygtede tyranner, deri-
blandt de ovenfor nævnte ti kejsere. Den islandske tekst indeholder
imidlertid flere enkeltheder end den danske, så den kan ikke være
oversat fra den danske med mindre den er blevet suppleret med andet
kildemateriale. Det er også muligt, at den islandske tekst går tilbage til
et andet værk af Heldvad. I 1618 blev der i København opført en
tragedie af Heldvad med titlen: “Tragoedia om ti gruelige Tyranner oc
Blodhundeske Regentere, som haffue forfuld Guds Kircke oc Menighed
oc huad Løn de haffue paa det sidste bekommet for deris wmag” (se
Ehrencron-Muller: Forfatterlexikon III s. 496). Denne tragedie er gået
tabt, men har næppe heller været forlæg for den islandske tekst. Det
kan imidlertid tænkes, at N. Heldvad i forbindelse med tragedien har
udfærdiget et skrift om de ti tyranner. Man ved, at hans produktion var
overordentlig stor, og at han udsendte en mængde almanakker og
piecer af forskelligt indhold, hvoraf adskillige er gået tabt (se Ehren-