Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1979, Blaðsíða 322
288
djævelen har taget ham med legeme og sjæl, dels Luthers dementi.
Overskriften til det førstnævnte skrift lyder således: “Eytt hrædelegt og
oheyrelegt miraculum og jardteykn, sem sa haloflege og eilijfe Gud
hefur låted skie vid dauda fcess lijfs og sålar fordæmda manns Marthini
Lutheri, fyrer Jesu Christi dyrdar saker, og gudhræddum hiørttum til
huggunar og lijfsenz betrunar”. - I modsætning til a stammer b ikke fra
Schlusselburgs Oratio. Håndskriftet Add. 11.153, i hvilket der som
ovenfor omtalt findes en paralleltekst til a, indeholder også en
paralleltekst til b (bl. 125r-v), men 11.153 og 124 er ikke sprogligt
beslægtede, jfr. overskriften i 11.153 med 124’s ovenfor anførte:
“Hrædelegt og faheyrt stormerke huad eilyflega loflegur Gud audsyndi
j afgange hins fordæmda Lutheri til dyrdar synum syne Christo og til
leidriettingar øllum gudhræddum”. a og b i henholdsvis 124 og 11.153
repræsenterer sikkert to forskellige oversættelser af samme kilde.
Denne kilde kan ikke have været den trykte udgave af Schlusselburgs
Oratio de vita et morte M. Lutheri, men må have været en bearbej-
delse heraf, suppleret med stof fra andre kilder.
19-27 er oversat fra Niels Heldvad: Historiarum Sacrarum Encol-
podion, 4. bog, 1. del: Martyrologia Sanctorum, se s. 31 lf.
19. Ignatius, 27. januar.
20. Timotheus, 24. januar.
21. Povel, 25. januar.
22. Martinus, 11. november.
23. Macedonius, 13. marts.
24. Longinus, 15. marts.
25. Ambrosius, 4. april.
26. Augustinus, 28. august.
27. Mogens, 6. september.
28. Om sæd og skik hos tyrkerne vedrørende ægteskab, måltider og
religion; dertil et afsnit om rettergang og straf, med overskriften: “De
politicis. vm veralldlega valldstiom” (bl. 29r), og til slut de tyrkiske
betegnelser for årets måneder og ugens dage. - En paralleltekst findes i
AM 583c 4to, bl. 8v-llr, og ligesom i 124 efterfølges den af et afsnit
om “Huorninn Gidingarnir biria sitt nya år”, se 29. - Andre beskri-
velser af tyrkerne findes i AM 555b 4to, Lbs 320 8vo (trykt i Tyrkja-
råniS å Islandi 1627, Reykjavik 1906-9, s. xxiii-xxvi), JS 43 4to (jfr.
Agnete Loth: Bibliotheca Arnam. XXX, 1970, s. 257-59) og IB 776
8vo; de tre sidstnævnte håndskrifter indeholder en oversættelse af