Andvari - 01.01.1973, Side 135
ANDVAHI
BRÉF TIL GUÐMUNDAR FINNBOGASONAR
133
23. október 1915
La Varcnnc St. Hilairc
Scinc
Kæri Guðmundur!
Ég hcf fcngið bréf þitt frá 25. júlí
ásamt yndislcgu, litlu myndinni.
Það hefur oltið á ýmsu hjá okkur und-
anfarið, en svo fór að lokum, að við unn-
um glæsilegan sigur í Champagne eins
og þú hefur eflaust frétt. Ég særðist í
þessum átökum klukkan fimm síðdegis
hinn 27. scptember, fékk sprengjubrot í
hægri höndina og hægra augað. Núna
dvelst ég mér til hressingar hjá fjölskyldu
minni, svo að þú getur rétt ímyndað þér,
hve ánægður ég er. Ég get ekki notað
fingurinn enn og er næstum blindur á
auganu. Hvað hið fyrra áhrærir, mun
fingurbrotið gróa, og hið síðara, sjóntaug-
in, sem fór úr sambandi við öll þessi læti,
jafnar sig vonandi líka.
A þessari stundu kemst ekkert annað
að en glcðin yfir því að vera á lífi, því
að þessir síðustu sautján mánuðir sem ég
hef ckki séð mína nánustu né hitt nokkra
sál, sem hægt var að blanda geði við,
liafa sannast að segja verið ,,death-in-life“.
Þcgar ég kvaddi herdeildina mína
þarna í Champagne, fann ég til sigur-
gleði, og sú tilfinning hefur haldizt og
cndist vonandi lengi; hvað um það, ég
hef lagt frarn minn skerf, og ef til vill fæ
ég annað hlutverk áður en stríðinu lýkur,
sem hæfir betur getu minni og skapferli.
Systir mín skrifar þetta fyrir mig, svo
að ég vil ekki níÖast á þolinmæði hennar.
Viltu vcra svo vænn að færa Jónasi þessar
fréttir, cinnig Sigurðsson og þeim, sem
hafa nægilcgan áhuga á mér til að gleðjast
yfir þcim, — flest cr nú farið að tcljast
gleðilcgt!
Skilaðu kærri kvcðju til Frú Finnboga-
son, scm ég vonast til að hitta einn góðan
i'cðurdag, og til Angans—Angans, sem
ég kyssi rembingskoss, cf hcnnar heim-
spekilcga hátign leyfir. Þér, góði, garnli
vinur, rétti ég hönd mina og lvk í lófa
þínum einlæga ástúð og heita ósk um
cndurfundi........ó, þú friðsæla ísland!
A. Courmont.
ásamt yndislegu litlu myndinni, Guðmundui
hefur sent Courmont mynd af dóttur þeirra
hjóna, er fæddist 3. maí 1915 og þau hafa
kallað í gamni óskírða Angann, Angann. -
death-in-life, lifandi dauði. - Sigurðsson, As-
geir Sigurðsson kaupmaður og vararæðismaður
Breta.
Adánudag 17a jan 16
La-Varenne St. Hilaire (Seine)
92 Av. du Bac
Elskulegi Guðmundur!
í gær kom bréf þitt, Æskuástir, og grein
þín í Isafold. Að lesa þig er næst því að
hcyra þig; það liressir og göfgar, og sá
maður sem hefir þá sælu að vera vinur
þinn finnur þá til undur-þægilegs hita
í hjartarótunum.
Greinin um Ámunda og Bclgíu er dýr-
stcinn; fjölskylda mín, sem heyrÖi lausa
þýðingu af henni elskar þig heitara cn
marga sem hún hcfir kynnst pcrsónulega.
Það var rangt af mér að kvarta yfir grein-
inni í Skírni, og eg bið fyrirgefningar.
Eg þakka þig innilega fyrir Huldu
bókina og allar þær sem þú liefir sent mér
áðan. Ef Guð, það er stríðiÖ nú, leyfir
skal ég revna að launa [hdr. lana] þér
]x,tta allt saman.
Fyrir skömmu hcimsótti cg Alcan til að
vita urn bókina okkar: hún hefir selst vel,
en fyrsta útgáfan ckki uppseld enn, cnda
ólíklegt í þessurn ósköpum að annarar
þurfi.
1 Guðs bænum gerðu alt sem þarf til