Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.06.1927, Side 17

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.06.1927, Side 17
UM ORÐTENGDAFRÆÐI ÍSLENZKA 13 enska bread (brauð), brotb (súpu- tegund, brood (afsprengur) og to breed (klekja út) og sammerkt orð í Þýzku brod (brauð), brut (afsprengur) bruten (klekja út), og liggur þá við að lialda að brvðja kunni vera eins og merkja, ef til vill, eig. ala, fæða, tímga, og í þrengri merkingu cta um rán- dýr. Það bald styrkja. orðin bryðja, fönguleg kona og bredda, óprúttin kona. Jón Þorkelsson, eldri, sem allra íslenzkufræðinga var óljúgfróðastur, sagði Eiríki Magnússyni, að ekki gæti liann sagt, að bredda væri af broddur: og það er það líklega ekki. Það kynni að vera af brandur eða kannské tengt bryðja. Margt er því að atbuga, áður en bægt er að komast 'að vafalausri niðurstöðu um að bryðja sé af brjóta alveg að slepptum stórstampinum norska, sem Finnur Jónsson fer með. Dá, dauðalegt ástand, dvali, yfirlið; dán í dánarfé t. a. m.: dáð eig. gert verk, afrek; dagr eig. gerðartími, starfstíð; dóttir (til- líking fyrir *dógtir) eig. vinnu- stúlka; dómr eig. gerð; dýr eig. það, sem gerir, starfar, skepna; *dagill, fyrir liljóðvarp *dægill, fyrir samdrátt *dægll, fyrir fir- fall dæll, eig. tíðgerður, liægur, auðveldur; deigja, bústýra; deigr eig. geranlegur, myndanlegur, af því rakur, því flest myndanlegt er svo, og svo deig, deigla, dígull, deyja standa öll á beygingarslóð sagnarinnar daga, samdr. dá, og berma merking bennar og beyg- ingu sterka, líklega samstofna lat. facere að gera. Deyja befir náð til sín fortíðar beygingunni dó, dáinn og sögnin svo horfið til veikrar beygingar, hin samdregna mynd dá, dáði, og bin ósamdregna daga, dagaði. Af sagnbúningn- um mig dagar uppi virðist mega ráða, að merkinguna að deyja, muni sögnin hafa fengið fyrir frumlagslausan búning. Sögnin skýrir eig. merkingu enskra orð- tengða svo sem deed, day, daugh- ter, dougli, lady o. s. frv., þótt ekld séu sumar þeirra svo skýrð- ar í orðtengðabókum erlendum. Heimdali, segir danska Lexicon poet. Svb. Egilss., á vart neitt skylt við Heimdallr og má af því ráða, >að orðtengðafræðilega skilji Finnur Jónsson prófessor livor- ugt orðið, því dali og dallr eru eins skyld livort öðru og oddi er skylt oddr. Dallr í Heimdallr er sem sé ritað ekki síður einu 1 en tveimur. Orðin eru tengð sögn- inni að derra, er merkir eig. að rétta eða senda frá sér dörr, stafa, geisla; darr er stafur, geisli af því spjót; darr líka dár er eig. ljómandi, kær, ynnilegur; dart var með þeim=dátt var með þeim; með safnorðs-viðskeyti -all verður *darr-alr, fyrir samdrátt darrlr, og tillíking dallr eig. sá, sem er stöfum búinn eða settur. Dallr, kvenkvnsorðið döll í Mar- döll og konuheitið Dalla merkja eig. stafandi sól, sólkringla og Heimdallr, lieims sól; en beimdali státar í heima fé, þótt færri dörr- uin eigi að brós'a í kolli sér en Heimdallur. Þegar gáð er að því
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206
Side 207
Side 208
Side 209
Side 210
Side 211
Side 212
Side 213
Side 214
Side 215
Side 216
Side 217
Side 218
Side 219
Side 220
Side 221
Side 222

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.