Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1977, Blaðsíða 24
22
Grimm nebanmåls å bis. 21. Gosinn i pessu danska af brigbi spilsins
var hæsta tromp. I miblågpyzku koma fyrir myndirnar Icarnoffel
og karnuffel, og er orbib par einnig haft um gosa. I håpyzku er til
samsetta orbib Karnuffelspiel og samsvarandi i miblågpyzku kar-
noffelspil. Yegna pess, hve ungar heimildir eru um orbib 1 donsku
og pab er par auk pess abeins nafn å einstoku spili (gosanum), en
ekki spilaleiknum, svo og vegna pess ab orb tengt spilaleiknum
(besefi) er komib ur pyzku, er pyzkur uppruni orbsins f fslenzku
liklegri. Islenzka orbib karnifel gæti verib stytting ur hp. Karnuf-
felspiel eba mlp. karnoffelspil, en sennilegast pykir mer, ab stytting-
in hafi orbib i lågpyzku, sbr. ab Karnuffel (Karnoffel) å håjpyzku
var einnig notab um spilib. Ovist er, hvaban Jpyzka orbib er runnib,
en hugsanlegt er talib, ab ]oab sé fengib ur fr. carnifle = miat. cornifo-
lium (jurt), sbr. HellqEtym., undir heder skny ff el.
IV
Orbib besefi er kunnugt frå 18. old 1 fslenzku. Heimildin er orba-
bok Jons Olafssonar frå Grunnavik. t»ar segir:
Besefi, m. folium in ludo chartifolari, qvod septem håbet
puncta, vox peregrina, Dan en Besyv. Undir besefi (OHl).
nomina vero chartularum sas ... poostur, Beseve, aitta...
Undir spil (OHl).
Frå 19. old hefir OHl siban nokkur dæmi um orbib besefi, og
pykir oparft ab rekja pau hér.
Hins vegar er vert ab geta pess, ab orbib hefir, ef treysta må
heimildum, prenns konar form i islenzku. Dessa er getib i ODavSk.
326:
sjoin heita obru nafni besefar, bisefar eba bisefar.
Dæmib um myndina bisefar hefir Olafur Davibsson ur Nyårsnott-
inni eftir Indriba Einarsson og vitnar til hennar, sbr. einnig dæmi
OHl ur IndEinNy. 50. Trulega er um prentvillu ab ræba i Nyårs-
nottinni. Hitt er oruggt, ab orbmyndirnar besefi og bisefi lifa hlib
vib hlib i nutimamåli. Liklega er myndin bisefi stabbundin, pvi ab
OHl hefir abeins dæmi um hana ur Skaftafellssyslum og Subur-
Mulasyslu.