Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1977, Blaðsíða 100
98
Det er funnet 49 “norske” allitterasjoner i TI (de “tvetydige”
stavrimene, 11 eksempler i alt, er holdt utenfor).
Av “islandske” allitteras joner har jeg talt 19 ialt. Av disse må
vel iallfall 7 betegnes som temmelig sikre (s. 917'18, s. 1434-5, s. 816'17,
s. 178-9, s. 2417'19, s. 2613-15, s. 26414-16). Men selv om vi tar med også
de mer tvilsomme tilf ellene, dominerer de “norske” allitteras jonene
sterkt. Det er nesten tre ganger så mange av dem som av islandske.
Så tallrike som de “norske” stavrimene er, finner jeg det van-
skelig å forestille meg at originalen var islandsk. Den norske av-
skriveren måtte i så fall ikke bare ha endret språkformen fra is-
landsk til norsk, men også ha skiftet ut en mengde “islandske”
allitteras joner med “norske”, eller eventuelt satt inn norske stav-
rimende sekvenser på steder der hans forelegg ikke hadde allitte-
rasjon i det hele tatt. Det ville i virkeligheten ha krevd en ganske
omfattende tekstrevisjon. Den store overvekt av “norske” stav-
rim i TI taler derfor etter min mening meget sterkt for norsk opp-
hav.
Innslaget av “islandske” stavrim forklares etter mitt skjønn
best ved å anta at forfatteren/oversetteren har vært fortrolig med
begge dialektene. Han har utnyttet denne kunnskapen til å bruke
islandske former når han en sjelden gang var i beit for “norske”
allitteras jonspar - jfr. at f. eks. lutr tilsynelatende allittererer både
med Ti- og l- og ryggiligr både med h- og r-. Tilløp til en slik veks-
ling mellom “norsk” og “islandsk” allitterasjon foreligger også i
andre tekster fra denne tiden (se Mattias Tveitane, Den lærde stil
(1968), s. 79)15.
16 I den islandske Thomas saga 2 (T2) (Ungers utgave, ss. 295-504), som er av
noenlunde samme lengde som TI, har jeg registrert 52 sannsynligvis tilsiktede
“islandske” allitterasjoner. Antall “islandske” bokstavrim i T2 svarer altså om-
trent til antall “norske” i TI.
Liksom vi finner noen “islandske” allitterasjoner, i TI, forekommer det også
noen “norske” i T2. Jeg har i alt notert 7 slike: S 35722: verdr hann bædi hryggr
ok reidr. S. 3 7 69'10: {raiat sua hryggilig ræda af Jniilikum manni framborin og fram-
flutt. S. 2972-3: J>a er huerr erfir annan i uleyfdum lutum. S. 30531-32: enn J>ui rædr
lif ok hlydni, huart jieir faa pat. S. 32 526-27: miukr ok astudigr var hann sinum lyd,
ollum peim er lydnir uilldu vera. S. 34418"19: leystr ok lidugr gerr af ollum peim
lutum, er konunginum ok hans gardi til heyrdu. S. 44 936-36: Setid lukning lidnum
hlutum ok gefit forsio ukomnum.
Det kan nevnes at 3 av dem er overtatt direkte fra TI: s. 34418'19 (jfr. TI, s.
89M101), s. 3 5 722 (jfr. TI, s. 1194’5), s. 3769-10 (jfr. TI, s. 1404 6).
|