Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1977, Blaðsíða 240
232
Thorarensen var også ven med KonråS Gislason, og det er måske
hans skyld at Dahis navn figurerer på den første liste, i udgaven
af Hrafnkels saga. I seriens andet bind, udgaven af Droplaugar-
sona saga, er medlemslisten dateret 25. juni 1847. Den rummer 388
navne, og det er måske Dahis skyld at man blandt disse finder de
fleste af de venner Dahl nævnte i brevet til Tempel: Chr. P. Bruhn
og Ths. Jensen, begge stud.theol., og med titlen stud. Fangel og
Stapelfeldt.
Af andre medlemmer skal her nævnes to, da de vedkommer
denne historie. Det er dels Chr. V. Rimestad, Borgerdydskolens
rektor indtil 1853 og en overgang Sfcapelfeldts arbejdsgiver. Rime-
ligvis har han været bekendt til familien Fangel, idet hans yngre
bror, juristen Chr. Rimestad optrådte på fru Fangels vegne i boet
efter Stapelfeldt. Dels er det Rimestads efterfølger som rektor,
Kristen Rovsing, der som den første indførte oldnordisk (og svensk)
i skolens danskundervisning (1853)9.
Samfundet imødekom med sine udgaver en i forvejen eksiste-
rende velvilje blandt folk, og der er næppe grund til at tro at den
blotte indmeldelse har været tilstrækkeligt incitament til at sætte
gang i Stapelfeldts oversættelser.
Det er tidligere antydet at oversætterne må have haft hjælp af
en islænder. Skulle man nu forsøge at indkredse mulighederne kun-
ne der f.eks. peges på Halldor Fribriksson der var medstifter af
Literatur-Samfundet og for dette udgav Bandamannasaga 1850,
forlægget for Stapelfeldts oversættelse, og som desuden oversatte
et par andre tekster i ‘Nordiske Oldskrifter’. Han har utvivlsomt
været bekendt med nogle af de her nævnte personer omkring Dahl,
men hans navn er ikke dukket op i sammenhæng med deres. En
mand som Gisli Thorarensen havde, uden at tilhøre Samfundets
inderkreds, bidraget til dets virksomhed ved at levere den danske
oversættelse til N. M. Petersens udgave af Hervarar saga i 1847,
‘Nordiske Oldskrifter’ III, men samme år rejste han tilbage til Is-
9 Kr. Rovsing og brdr. Rimestad, se Danslc biogr. Leksikon. Chr. V. R., skole-
manden, skal også have været en god ven af Brynjålfur Pé tursson, der lånte ham
penge; se A5algeir Kristjånssons bog om B.P. (Rvik, 1972), s. 131, 135 f. Ssts. s.
139 kan læses om Reinhold og mindesmærket over Tomas Sæmundsson, jfr. fod-
note 4.