Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1950, Page 239
237
nun das Verhåltnis zwischen der Ausfiihrlichkeit des Agr.s und der
Kiirze des Th. hinsichtlich des folgenden Geschehnisverlaufs. Dem: Quo
comperto Magnus ilico fugientem insecutus (S. 61) entspricht im Agr.,
daB Magnus zuerst nicht anwesend ist und erst durch Sigurd Meldung
erhålt (48,2—3), fugientem insecutus deckt die Flucht Thorirs und
des Konigs unermudliche Verfolgung der Gegner (4—6), bis er sie in
Helgeland stellt (48, 6) : comprehend.it eum in parva quadam insula in
provincia quadam Hologaland, vgl. pat var ey, ok urpo par margir hand-
teknir mep Steigarpori (48, 7). Nur nennt Th. schon diese Insel Wam-
barholmr (statt Hessiotun) und låBt Thorir und die Seinen daher auf
demselben Eiland gehangt werden286 : ibique ei vitam laqueo extorsit, vgl.
en hann sialfr sipan hengpr i hålmi pehn, er Vambarhålmr heitir (48, 7).
Parallel sind ferner: cum quodam alio principe, nomine Eigil, viro probo
et valde eloquente mit: En Egill Askelssunr d Forlandi, enn vaskasti mapr
(vir probusl), var ok par drepinn ok hengpr mep Pori (48,9), sowie:
praedictus vero Sueino evasit mit: En Sveinn fly pi i haf ut (48,11).
Identisch sind also die Hauptgeschehnislinien. Aber diese, die Th. mitteilt,
sind so unentbehrlich, daB sie notwendigerweise auch in den ausfiihrlichen
Berichten enthalten sein muBten, die Agr. vor sich hatte. Agr. ist also
wiederum von Th. unabhångig287. Anderseits enthålt das Referat des
Th. nichts, was zu Agr. im Widerspruch stunde, auBer die Verschmelzung
der beiden Inseln. Das laBt annehmen, daB Th. jedenfalls keine anderen
Nachrichten als Agr. gehabt hat. Diese gegenseitige Deckung der beiden
Berichte legt die Annahme gemeinsamer Vorlage288 nahe, aus der Th.
einen Auszug gebracht hat289.
Der Verlauf des Gautenfeldzuges wird in beiden Denk-
målern recht gegensåtzlich dargestellt. Der Einsatz beginnt mit freier
wortlicher Ubereinstimmung; vgl.: Post hoc Magnus expeditionem para-
vit in Gautiam volens ibi repetere tres provincias, quarum ista sunt nomi-
na: Dalr, Hofuth, Wear. Has dixit antiquitus fuisse regum Norwagien-
sium (S. 61) mit: Mognus for margar herfarar ok fekk pat fyrst til
285 F. Jonsson, Aarbb. 1928, S. 302 f., betrachtet dies als einen bei der Kiirzung
entstandenen Irrtum des Th.
287 Nicht nur flir den „Rest" (Storm, Monum. z. St.).
288 Die Thronder-freundliche Fårbung, die Indrebo, Edda 17, S. 29, hinsicht-
lich des Aufstandes im Agr. (gegeniiber der ålteren Mork.) festgestellt hat, wiirde
dann schon der Vorlage angehoren.
282 Vgl. dazu K. Maurer, Ausdriicke (Anm. 28) S. 6361