Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1950, Page 353
35i
handlung vorauszugehen pflegt. Das Agr. ist hier die Verkiirzung minde-
stens einer epischen Szene, die die Vorlage sehr leicht in ausgefiihrter
Form enthalten haben kann; ebensogut ist es moglich, daB auch der
nachtliche Uberfall selbst und die Friedensverhandlung breiter darge-
stellt als im Agr. war. Die Vorlage konnte demnach hier denselben Um-
fang wie bei Hakon Thorisfostri und Thorirs Aufstand besessen haben.
Die Anekdote vom BogenschuB auf Jarl Hugi (50, 4) ist wie-
der ohne Bezeugung bei Th. (s. o. S. 239), wie auch der Einzelzug des
Schusses durchs Auge. Die Anekdote hångt an dem Wort: drap .. . iarl
pann, das nun durch Th. gestutzt wird: interfecit (S. 62) und damit
sicher zur Vorlage gehort. Aber dieses drap stimmt eigentlich nicht: der
MeisterschuB wird dem Konig vom Schiitzen lediglich zuerkannt, das
ist der Sinn der Anekdote. Es scheint mir diese deshalb mit dem Wort
drap von Anfang an verbunden zu sein und wie dieses der Vorlage
angehort zu haben. Sie widerspricht auch nicht der Vorliebe des Chro-
nisten fur diese Form der epischen Ausweitung.
Die Legende vom Kreuzsplitter ist nicht nur eine Aus-
weitung, sondern zudem ein Vorgreifen in die Zukunft. Ihre Einfiigung
wird dadurch hervorgerufen, daB im Gegensatz zu Th. die Bedingung
genannt wird, mit der der Erwerb des Splitters verknlipft ist. Es ist eine
logische Weiterfiihrung, wenn daran anschlieBend Erfiillung und Bruch
dieser Bedingung und die schlimmen Folgen berichtet werden, bis durch
Gottes Strafgericht und Fiihrung die Reliquie an ihren vorherbestimmten
Platz gelangt. Zug fur Zug dieser Erzahlung ist sinnvoll und notwendig.
Die Erwerbung des Splitters aber ist ein wesentlicher Bestandteil der
Kreuzfahrt, der obendrein durch Th. fur die Vorstufe erwiesen wird.
Man konnte hochstens sagen: Die Zufugung der Bedingung: en eigi po
fyrr en ... (54, 1) kann eine Zutat sein, aus dritter mit Th. nicht
gemeinsamer Quelle wohl Thronder Herkunft; hier håbe man von ihr
und der Legende gewuBt. Anderseits ist dié Legende fest und reibungslos
in Agr.s Erzahlung eingebaut: nach ihr greift der Wortlaut bewuBt auf
den (unterbrochenen) Kreuzzugsbericht zuriick: En mart var ok annat
gott i ferp hans (55, 1). Die Gewinnung des Splitters ist ein rein kirch-
lich-religioses Thema; aber auch das nun folgende ist gleicher Art: das
Hauptgewicht bei den Kåmpfen ruht auf einem zweiten Geliibde Sigurds,
dem der Sonnabend-Fasten (ebda.) und fast sieht es aus, als ware die
Erstiirmung der Heidenstådte nur um dessentwillen eingefiigt worden.