Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Síða 9
Forord
Forord til ph. d.-afhandlingen
Nærværende afhandling er muliggjort af finansiel st0tte fra
flere sider. Statens Humanistiske Forskningsrid har bevil-
liget et toirigt ph. d.-stipendium. Stofnun Árna Magnús-
sonar í íslenskum fræðum, Háskóli íslands, har bevilli-
get to stipendier af i alt fem mineders varighed. Nordisk
Forskningsinstitut, Kpbenhavns Universitet, har aflpnnet
mig et halvt ár for bl.a. at udgive en række hindskriftfrag-
menter, hvoraf ét har direkte relevans for afhandlingsarbej-
det. For denne stptte er jeg meget taknemmelig. En særlig
varm tak for indirekte finansiel stptte skylder jeg Sigurður
Pétursson som med usædvanlig venlighed og hjælpsomhed
vederlagsfrit har stillet sit hus til ridighed for mig under
alle længerevarende ophold pá Island.
Det Kongelige Bibliotek i Kpbenhavn har udvist stor
samarbejdsvilje ved at udláne det underspgte handskrift til
Den Arnamagnæanske Samling og ved at give tilladelse til
dets affotografering. Dette har i hpj grad lettet mit arbejde.
Nordisk Forskningsinstitut, hvor Den Arnamagnæ-
anske Samling har til huse, har stillet sine faciliteter til rá-
dighed for mig gennem hele projektforlpbet. For dette er
jeg meget taknemmelig.
Mange kolleger, nuværende som forhenværende, ved
Den Arnamagnæanske Samling og ved Ordbog over det
norrpne prosasprog skylder jeg stor tak for inspiration og
opmuntring gennem arene. En tilsvarende tak sender jeg
til medarbejderne ved Stofnun Árna Magnússonar í ís-
lenskum fræðum. De i alt fem máneder tilbragt i Reykjavík
har været blandt de mest givende for projektet.
Det er en kær pligt at takke en række mennesker for
direkte hjælp til afhandlingsarbejdet.
Mine to vejledere, Britta Olrik Frederiksen og Jonna
Louis-Jensen, har gennemlæst flere udkast af afhandlin-
gen og pápeget adskillige fejl og uhensigtsmæssigheder.
Selvom arbejdet med afhandlingen har trukket ud, og
selvom fremstillingen flere gange er ændret pá markant vis,
har de ufortrpdent læst og kommenteret alt hvad jeg har fo-
relagt dem. For deres tálmodighed og mange forbedrings-
forslag er jeg dem stor tak skyldig.
En meget stor tak skylder jeg Helle Degnbol og Chris
Sanders. De har i helt særlig grad udvist interesse for pro-
jektet og i det daglige diskuteret en række spprgsmil med
mig. De har ydermere læst stprstedelen af afhandlingen
igennem og pápeget en lang række fejl og uhensigtsmæs-
sigheder. Chris Sanders har desuden oversat det danske re-
sumé til engelsk, og det er ikke blot en hpflighedsfrase nár
jeg kan konstatere at Helle Degnbols sans for at opdage
usammenhængende argumentation og uklare formulerin-
ger har gjort afhandlingen endog betydelig bedre end den
ellers ville have været.
For hjælp til kontrol af bibliografiske oplysninger skyl-
der jeg stor tak til Maria Arvidsson, Helle Degnbol, Flo-
rian Grammel, Johnny Lindholm, Jonna Louis-Jensen,
Chris Sanders og Þorbjörg Helgadóttir. Alle har de bidra-
get til at forbedre afhandlingen ved at pápege en række fejl.
Florian Grammel skylder jeg desuden tak for hjælp til lps-
ningen af diverse ETEX-relaterede problemer.
Ármann Jakobsson og Þórður Ingi Guðjónsson samt en
række assistenter har ved forberedelsen af en normaliseret
udgave af Morkinskinna i serien Islensk fomrit pápeget en
række fejl i min afskrift af hándskriftet. For dette er jeg
dem stor tak skyldig.
En helt særlig tak skylder jeg Maria Arvidsson. Du har
ikke alene ydet en stor indsats ved kontrol af en mængde
empiriske data, tjekket bibliografiske henvisninger og hjul-
pet med digital billedbehandling. Du har ved din store tál-
modighed og massive stptte i det daglige ogsá gjort dit til at
holde mit hum0r oppe, selv nár arbejdet med afhandlingen
har været som tungest. For dette er jeg dig evigt taknem-
melig.
Selvom det er unpdvendigt at fremhæve, má det under-
streges at alle resterende fejl og uhensigtsmæssigheder i
afhandlingen naturligvis helt og holdent er mig at bebrejde.
Amager, oktober 2010 Alex Speed Kjeldsen
Forord til nærværende publikation
Nærværende publikation er en revideret version af ph. d,-
afhandlingen. Indholdet er dog stort set det samme, idet
der ikke er foretaget ændringer med betydning for afhand-
lingens konklusioner, og idet langt de fleste afsnit optræder
i uforandret form.
Ud over gennemgribende tilpasning af layoutet til et an-
det publikationsformat er visse ændringer dog foretaget i
relation til ph. d.-afhandlingens righoldige bilagsmateriale.
vii