Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Blaðsíða 60

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Blaðsíða 60
32 Indledende teoretisk og metodisk diskussion indvirkning pá muligheden for en skrifthistorisk funderet tolkning af den ortografiske variation. 0nsker man at ind- drage forlægssituationen i forklaringsrammen, synes det sáledes metodisk mere hensigtsmæssigt at vælge et system som repræsenterer et lidt ældre sprogtrin (med færre fo- nemsammenfald).1 Relateringen af hándskriftformerne til den (underlig- gende) fonologiske form er sket halvautomatisk med com- puterens hjælp ved en fremgangsmáde der pá mange máder minder om tilgangen i nærværende afhandling.2 Stprstedelen af ortografibeskrivelsen er en præsenta- tion af materialet med udgangspunkt i de enkelte fonemer (med en efterfplgende kortfattet grafofonematisk opsum- mering).3 Fremstillingsformen er udpræget deskriptiv, og man kunne have pnsket sig at de deskriptive afsnit var blevet fulgt op af flere tolkninger og diskussioner af problemati- ske eller tvetydige former. Fx kunne forholdene ved /vá/ i hpjere grad være forspgt tolket, ligesom tvetydigheden ved (au) for /ö/ foran / ng/ kunne være kommenteret nær- mere.4 Ofte fár man indtryk af at læse en forelpbig kate- gorisering baseret pá den automatiske analyse af forhol- det mellem hándskriftsform og den normaliserede fono- logiske form, idet der generelt ikke skelnes mellem former som má kategoriseres som rene skriverfejl, fx nár det pá s. 80 hedder at “/t/ is spelt (e) in undarlige”, og former som kan afspejle reelle fonologiske forskelle, fx nár det pá s. 71 bemærkes at /o/ skrives (y) i formen ‘myrginln’. De manglende tolkninger skyldes ifplge de Leeuw van Wee- nen (2000, s. xiv og 77—8) at sádanne udlægninger let bli- ver subjektive, og at det i mange tilfælde ville være npdven- digt at inddrage viden om forhold der ligger uden for selve hándskriftet. Begge disse indvendinger er naturligvis kor- rekte, men selv en subjektiv tolkning kan være bedre end slet ingen tolkning, og perspektiveringer til eksterne for- hold har jo allerede spillet en central rolle ved relateringen af hándskriftformerne til det opstillede fonemsystem.5 Den morfologiske analyse er den stprste og metodisk bedst gennemfprte del af underspgelsen, bl. a. fordi data- basen har kunnet udnyttes fuldt ud med en hpj grad af au- tomatisk dataekstraktion. Beskrivelsens opbygning svarer 1 En nærmere diskussion af denne problemstilling findes i afsnit 4.1. 2 Se afsnit 2.4.2 og 2.4.3. 3 Som i nærværende afhandling er der ikke tale om en egentlig grafofo- nematisk analyse, da en sádan forudsætter en egentlig grafemanalyse. 4 Andre eksempler kunne nævnes. Fx fremstár det noget uklart om de Leeuw van Weenen i sin referenceramme regner med lang eller kort vokal i tilfældene med positionelt betingede forlængelser. I afsnittet om accenter hedder det sáledes at der regnes med kort vokal i disse tilfælde (jf. s. 63), men pá s. 73 i afsnittet om /ó/ refereres der til /ó/ i andetleddet af propriet Þórolfr. 5 De Leeuw van Weenen bemærker at hun blot tolker variationen i de mest ábenlyse tilfælde, men det er i h0j grad subjektivt hvad de mest ábenlyse tilfælde rent faktisk er. Fx forekommer den fremsatte tolk- ning af formen ‘altæris klæði’ ikke særlig ábenlys. Pá s. 67 hedder det sáledes at grunden til at /A/ (de Leeuw van Weenen regner med /A/ og ikke /a/ i denne type afledninger) er skrevet (æ) kunne være indfly- delse fra det efterf0lgende (æ) i ‘klæði’, men en mere sandsynlig for- klaring er at der er tale om /e/. til den man finder i traditionelle historiske grammatikker med angivelse af (historiske) klassetilhprsforhold. En stor styrke i beskrivelsen er imidlertid at klassificeringen er sket pá et metodisk stringent grundlag ud fra de faktisk fore- kommende bpjningsforhold, hvilket bl. a. har fprt til op- stilling af en række hybridklasser i de tilfælde hvor klasse- tilhprsforholdet ikke har kunnet bestemmes ud fra det luk- kede korpus som hándskriftet udgpr. Det má dog bemær- kes at en sádan tilgang især er velegnet ved analyse af et me- get stort korpus, da et mere begrænset korpus uundgáeligt vil fpre til opstilling af store grupper af usikre klasser.6 De forskellige paradigmer opstilles i normaliseret sprogform i overensstemmelse med normen i indeksbindet,7 hvilket forekommer formálstjenligt i den givne sammenhæng.8 2.3.2 Nærværende afhandling i lyset af de omtalte arbejder og Diderichsen (1938) Som omtalt i forrige afsnit deler jeg de Leeuw van Wee- nens opfattelse af npdvendigheden af grundige beskrivel- ser af enkelthándskrifter for opstillingen af en mere eksakt sproghistorie (og skrifthistorie). De Leeuw van Weenen er da heller ikke ene om at have gjort opmærksom pá no- get sádant, og tilgangen i nærværende afhandling kan ogsá ses i lyset af en efterhánden godt 70 ár gammel afhandling af Paul Diderichsen. Afhandlingen, der udkom i tidsskrif- tet Acta Philologica Scandinavica under titlen Probleme der altdanischen Orthographie, sætter fokus pá nogle centrale (fortsat hpjst aktuelle) forhold ved underspgelsen af skrift- lige middelalderkilder. Diderichsen pápeger det uheldige i sproghistorikernes (overdrevne) fokusering pá skrivemáder der kan vise ud- viklinger i talesproget, med deraf fplgende manglende fo- kus pá selve skriftnormen og dens udvikling, og han afslut- ter afhandlingen med en programerklæring for “eine sach- gemásse Geschichte der dánischen Sprache im Mittelalter” (Diderichsen 1938, s. 162). Han betoner bl. a. at grundlaget for en gammeldansk sproghistorie má være en række en- keltbeskrivelser af mest muligt forskellige hándskrifter, og at skriverens ortografiske norm og variationen inden for denne norm samt de normfremmede elementer má forsp- ges afdækket i disse beskrivelser.9 Desuden understreger han at man i fprste omgang má underspge de rent grafiske forhold (“die rein graphischen Wortzeichen und deren rein graphische Merkmale”) og registrere afvigelserne fra (eller variationen inden for) den “ældste norm”, hvorefter man 6 Et billede af dette fár man ved en sammenligning af den morfologiske beskrivelse af hhv. Möðruvallabók (de Leeuw van Weenen 2000) og det betydelig kortere AM 5x9 a 40 (de Leeuw van Weenen 2009), som dog trods alt indeholder knap 47.000 ord i l^bende tekst. 7 Denne lpsning forekommer mig bedre end lpsningen i de Leeuw van Weenen (1993), hvor formerne gengives i en art pseudonormalisering baseret pá hándskriftets almindeligste skrivemáder. 8 Til gengæld er det mindre anvendeligt ved studiet af (skriver)variation, hvorfor en tilsvarende fremgangsmáde ikke er valgt i nærværende af- handlings kapitel 5. 9 Dels som arkaismer beroende pá forlægspávirkning, dels som (tilfæl- dige) indslag fra skriverens talesprog. 2.3.2
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220
Blaðsíða 221
Blaðsíða 222
Blaðsíða 223
Blaðsíða 224
Blaðsíða 225
Blaðsíða 226
Blaðsíða 227
Blaðsíða 228
Blaðsíða 229
Blaðsíða 230
Blaðsíða 231
Blaðsíða 232
Blaðsíða 233
Blaðsíða 234
Blaðsíða 235
Blaðsíða 236
Blaðsíða 237
Blaðsíða 238
Blaðsíða 239
Blaðsíða 240
Blaðsíða 241
Blaðsíða 242
Blaðsíða 243
Blaðsíða 244
Blaðsíða 245
Blaðsíða 246
Blaðsíða 247
Blaðsíða 248
Blaðsíða 249
Blaðsíða 250
Blaðsíða 251
Blaðsíða 252
Blaðsíða 253
Blaðsíða 254
Blaðsíða 255
Blaðsíða 256
Blaðsíða 257
Blaðsíða 258
Blaðsíða 259
Blaðsíða 260
Blaðsíða 261
Blaðsíða 262
Blaðsíða 263
Blaðsíða 264
Blaðsíða 265
Blaðsíða 266
Blaðsíða 267
Blaðsíða 268
Blaðsíða 269
Blaðsíða 270
Blaðsíða 271
Blaðsíða 272
Blaðsíða 273
Blaðsíða 274
Blaðsíða 275
Blaðsíða 276
Blaðsíða 277
Blaðsíða 278
Blaðsíða 279
Blaðsíða 280
Blaðsíða 281
Blaðsíða 282
Blaðsíða 283
Blaðsíða 284
Blaðsíða 285
Blaðsíða 286
Blaðsíða 287
Blaðsíða 288
Blaðsíða 289
Blaðsíða 290
Blaðsíða 291
Blaðsíða 292
Blaðsíða 293
Blaðsíða 294
Blaðsíða 295
Blaðsíða 296
Blaðsíða 297
Blaðsíða 298
Blaðsíða 299
Blaðsíða 300
Blaðsíða 301
Blaðsíða 302
Blaðsíða 303
Blaðsíða 304
Blaðsíða 305
Blaðsíða 306
Blaðsíða 307
Blaðsíða 308
Blaðsíða 309
Blaðsíða 310
Blaðsíða 311
Blaðsíða 312
Blaðsíða 313
Blaðsíða 314
Blaðsíða 315
Blaðsíða 316
Blaðsíða 317
Blaðsíða 318
Blaðsíða 319
Blaðsíða 320
Blaðsíða 321
Blaðsíða 322
Blaðsíða 323
Blaðsíða 324
Blaðsíða 325
Blaðsíða 326
Blaðsíða 327
Blaðsíða 328
Blaðsíða 329
Blaðsíða 330
Blaðsíða 331
Blaðsíða 332
Blaðsíða 333
Blaðsíða 334
Blaðsíða 335
Blaðsíða 336
Blaðsíða 337
Blaðsíða 338
Blaðsíða 339
Blaðsíða 340
Blaðsíða 341
Blaðsíða 342
Blaðsíða 343
Blaðsíða 344
Blaðsíða 345
Blaðsíða 346
Blaðsíða 347
Blaðsíða 348
Blaðsíða 349
Blaðsíða 350
Blaðsíða 351
Blaðsíða 352
Blaðsíða 353
Blaðsíða 354
Blaðsíða 355
Blaðsíða 356
Blaðsíða 357
Blaðsíða 358
Blaðsíða 359
Blaðsíða 360
Blaðsíða 361
Blaðsíða 362
Blaðsíða 363
Blaðsíða 364
Blaðsíða 365
Blaðsíða 366
Blaðsíða 367
Blaðsíða 368
Blaðsíða 369
Blaðsíða 370
Blaðsíða 371
Blaðsíða 372
Blaðsíða 373
Blaðsíða 374
Blaðsíða 375
Blaðsíða 376
Blaðsíða 377
Blaðsíða 378
Blaðsíða 379
Blaðsíða 380
Blaðsíða 381
Blaðsíða 382
Blaðsíða 383
Blaðsíða 384
Blaðsíða 385
Blaðsíða 386
Blaðsíða 387
Blaðsíða 388
Blaðsíða 389
Blaðsíða 390
Blaðsíða 391
Blaðsíða 392
Blaðsíða 393
Blaðsíða 394
Blaðsíða 395
Blaðsíða 396
Blaðsíða 397
Blaðsíða 398
Blaðsíða 399
Blaðsíða 400
Blaðsíða 401
Blaðsíða 402
Blaðsíða 403
Blaðsíða 404
Blaðsíða 405
Blaðsíða 406
Blaðsíða 407
Blaðsíða 408
Blaðsíða 409
Blaðsíða 410
Blaðsíða 411
Blaðsíða 412
Blaðsíða 413
Blaðsíða 414
Blaðsíða 415
Blaðsíða 416
Blaðsíða 417
Blaðsíða 418
Blaðsíða 419
Blaðsíða 420
Blaðsíða 421
Blaðsíða 422
Blaðsíða 423
Blaðsíða 424
Blaðsíða 425
Blaðsíða 426
Blaðsíða 427
Blaðsíða 428
Blaðsíða 429
Blaðsíða 430
Blaðsíða 431
Blaðsíða 432
Blaðsíða 433
Blaðsíða 434
Blaðsíða 435
Blaðsíða 436
Blaðsíða 437
Blaðsíða 438
Blaðsíða 439
Blaðsíða 440
Blaðsíða 441
Blaðsíða 442
Blaðsíða 443
Blaðsíða 444
Blaðsíða 445
Blaðsíða 446
Blaðsíða 447
Blaðsíða 448
Blaðsíða 449
Blaðsíða 450
Blaðsíða 451
Blaðsíða 452
Blaðsíða 453
Blaðsíða 454
Blaðsíða 455
Blaðsíða 456
Blaðsíða 457
Blaðsíða 458
Blaðsíða 459
Blaðsíða 460
Blaðsíða 461
Blaðsíða 462
Blaðsíða 463
Blaðsíða 464
Blaðsíða 465
Blaðsíða 466
Blaðsíða 467
Blaðsíða 468
Blaðsíða 469
Blaðsíða 470
Blaðsíða 471
Blaðsíða 472
Blaðsíða 473
Blaðsíða 474
Blaðsíða 475
Blaðsíða 476
Blaðsíða 477
Blaðsíða 478
Blaðsíða 479
Blaðsíða 480
Blaðsíða 481
Blaðsíða 482
Blaðsíða 483
Blaðsíða 484
Blaðsíða 485
Blaðsíða 486
Blaðsíða 487
Blaðsíða 488
Blaðsíða 489
Blaðsíða 490
Blaðsíða 491
Blaðsíða 492
Blaðsíða 493
Blaðsíða 494
Blaðsíða 495
Blaðsíða 496
Blaðsíða 497
Blaðsíða 498
Blaðsíða 499
Blaðsíða 500
Blaðsíða 501
Blaðsíða 502
Blaðsíða 503
Blaðsíða 504
Blaðsíða 505
Blaðsíða 506
Blaðsíða 507
Blaðsíða 508
Blaðsíða 509
Blaðsíða 510
Blaðsíða 511
Blaðsíða 512
Blaðsíða 513
Blaðsíða 514
Blaðsíða 515
Blaðsíða 516
Blaðsíða 517
Blaðsíða 518
Blaðsíða 519
Blaðsíða 520
Blaðsíða 521
Blaðsíða 522
Blaðsíða 523
Blaðsíða 524
Blaðsíða 525
Blaðsíða 526
Blaðsíða 527
Blaðsíða 528
Blaðsíða 529
Blaðsíða 530
Blaðsíða 531
Blaðsíða 532
Blaðsíða 533
Blaðsíða 534
Blaðsíða 535
Blaðsíða 536
Blaðsíða 537
Blaðsíða 538
Blaðsíða 539
Blaðsíða 540

x

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum
https://timarit.is/publication/1672

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.