Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum

Ataaseq assigiiaat ilaat

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Qupperneq 37

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Qupperneq 37
Indledende beskrivelse af materialet 9 AM 66 fol eller Hulda (01350—75) er et nu 142 blade stort, enspaltet pergamenthándskrift, hvis fprste læg (for- mentlig seks blade) er tabt. Hándskriftet, der dateres til 01350—75, er med undtagelse af to linjer nederst pá 5IV skre- vet af én hánd, som er nært beslægtet eller identisk med hánden i mindst tre andre hándskrifter (AM 238 XXV fol, AM 173 d A 8 40 og AM 646 40) og to diplomer (AM dipl isl fasc III 5 og 6). Diplomerne er udstedt i 1375 i kloste- ret pá Munkaþverá i Eyjafjörður, og man má gá ud fra at Hulda har samme proveniens.1 GKS 1010 fol eller Hrokkinskinna (“det runkne hánd- skrift”) er et 95 blade stort, tospaltet pergamenthándskrift, hvis 91 fprste blade er fra begyndelsen af 1400-tallet, mens det sidste firebladslæg (en ufuldstændig afskrift af Hemings þáttr Aslákssonar) er tilfpjet i 1500-tallet. Indholdet er som i spsterhándskriftet Hulda. Hr indsamledes af Torfæus pá Island i 1662, og forskelligt tyder pá at han har erhvervet det pá Hólar, hvortil det formentlig er kommet i 1400- tallet.2 Hr synes skrevet af én skriver, og hánden genfin- des i diplomet AM dipl isl fasc VIII 7,3 der er udstedt pá Lögmannshlíð i Eyjafjarðarsýsla i 1423, samt sandsynligvis i fragmentet AM 551 d (3 40.4 1.3.1.3 ÆMsk og spprgsmálet om interpolationer Den i forskningen hyppigt anvendte skelnen mellem den bevarede Msk og den sákaldte Ældste Morkinskinna (ÆMsk) introduceres i Indrebp (1917), der rummer en un- derspgelse af den beslægtede Fagrskinna. Indrebp argu- menterer for at en Morkinskinnatekst er blevet benyttet af Fsk-forfatteren, men ikke en tekst som svarer til det i dag bevarede værk, derimod en Ældste Morkinskinna. Hoved- pointerne i forhold til diskussionen omkring ÆMsk kan opsummeres i fplgende citat (Indrebp 1917, s. 19) :5 Denne eldre, upphavlegare tilemningi kann vi kal- la den eldste Mork. Ho har skilt seg fraa den kjende Mork. paa fylgjande punkt: 1. Teksten, sjplve ordvalet har vore noko annleis. 2. Ho har vanta a) alle laan fra Ágr; b) den eine versjonen om koss Harald Hard- raade kom til Noreg? c) nokre tætter utan vers? d) ymis direkte tale (og samtalar) 1 For nærmere beskrivelse af hándskriftet og dets historie, se Louis- Jensen (1977, s. 7—10) og (udfprligere) Louis-Jensen (1968). 2 Jf. Louis-Jensen (1977, s. 11-13). 3 Jf. Stefán Karlsson (1963, s. lvii) og Louis-Jensen (1977, s. 11). 4 Desuden er hánden i AM162 H fol enten nært beslægtet eller identisk. Dette fragments proveniens er ukendt, mens AM 551 d p 4° ifplge en indklæbet seddel fra Arni Magnússon har været “eign Skallholltz kirkiu. eda Mag. Bryniolfs helldr” (jf. Louis-Jensen 1977, s. 11). 5 En længere forskningshistorisk oversigt med fokus pá de forskellige opfattelser af forholdet mellem Ældste Morkinsldnna og det bevarede værk findes i Armann Jakobsson (2000 og 2002, s. 30—59). Indrebp betragter lánene fraÁgrip som de sikreste inter- polationer, og hans argumentation kredser fprst og frem- mest om disse. Punkt l) argumenterer han for ved at pá- pege forskelle i formuleringer mellem Fsk og Msk og be- mærker at det forekommer mere sandsynligt at ændrin- gerne er sket i en yngre version af Msk. Punkt 2b) argu- menterer han for ved at forspge at vise at to fremstillin- ger af hvorledes Haraldr kommer til Norge, stár i modstrid med hinanden og derfor sandsynligvis ikke begge har væ- ret en del af den oprindelige fremstilling. Udgangspunktet for punkt 2c) er en bemærkning ved en episode med Sveinn Ulfsson og en unavngiven kone, hvor det hedder at “þetta er gamans fráspgn ok eigi spguligt einskostar” (MskMS, 131-53—54). Dette mener han indikerer at sádant episodisk stof ifplge Msk-forfatteren ikke hprte hjemme i en frem- stilling som Msk. Hvilke totter der skulle kunne betrag- tes som senere interpolationer, kommer han desværre ikke nærmere ind pá. Punkt 2d) bygger blot pá en sammenlig- ning af forholdene i Fsk og Msk. Indrebp (1917, s. 12-18) argumenterer for at Fagrskinnas forfatter má have kendt Msk og ikke omvendt, og viser derefter at denne forfatter “merkeleg konsekvent” har ude- ladt passagerne fra Ágrip. Indrebp konkluderer derfor at Fsk-forfatteren má have anvendt en uinterpoleret version af Msk.6 Sigurður Nordal var ad uafhængig vej náet frem til samme resultat som Indrebp,7 og ogsá Bjarni Aðalbjar- narson (1937, s. 137-54) behandler spprgsmálet grundigt og opregner 43 nære, signifikante overensstemmelser mellem de to værker (seks af disse betegnes som mere tvivlsomme). Pá trods af vanskeligheden ved at trække specifikke græn- ser for hvornár en parallel skal betragtes som et skriftligt lán, er langtfra alle paralleller lige usikre, og der synes vit- terlig at have været skriftlige forbindelser mellem tekst- erne. Bjarni Aðalbjarnarson argumenterer overbevisende for at overensstemmelserne beror pá interpolation af (dele af) afsnit fra Ágrip ved (især) at vise at indskuddene skaber en uheldig tekst i Msk.8 At Msk er blevet interpoleret med passager fra en tekst af Ágrip, er de fleste forskere i dag da ogsá enige om. Ármann Jakobsson regner imidlertid ikke med indskud fra Ágrip og afviser med henvisning til Bjarni Einarsson (19853, s. ci-cxxi) at Fsk kan anvendes i en argumentation for mulige indskud i Msk.9 Det er korrekt at Bjarni Einars- son nár frem til at Fsk forkorter og udelader en lang række passager, men Ármann Jakobsson tager munden for fuld nár han helt udelukker udnyttelsen af en sammenligning med Fsk. En sádan strategi kan rigtignok ikke bruges ved totterne og en række andre anekdotiske stykker, men sá- danne passager er heller ikke centrale for diskussionen af (l I Indreb0 (1922) uddybes argumentationen, og siden er den blevet yderligere bestyrket af ikke mindst Jakobsen (1968) og Bjarni Einars- son (19853, s. ci—cxxi). 7 Se Indreb0 (1922) og Sigurður Nordal (1914, s. 39-40). 8Som et særlig illustrativt eksempel omtaler Bjarni Aðalbjarnarson (1937, s. 140) forholdene i kap. 38 i Agrip der geníindes som afsnit (2g/8) i Msk. 9 Se især Ármann Jakobsson (2002, s. 46—51).
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220
Qupperneq 221
Qupperneq 222
Qupperneq 223
Qupperneq 224
Qupperneq 225
Qupperneq 226
Qupperneq 227
Qupperneq 228
Qupperneq 229
Qupperneq 230
Qupperneq 231
Qupperneq 232
Qupperneq 233
Qupperneq 234
Qupperneq 235
Qupperneq 236
Qupperneq 237
Qupperneq 238
Qupperneq 239
Qupperneq 240
Qupperneq 241
Qupperneq 242
Qupperneq 243
Qupperneq 244
Qupperneq 245
Qupperneq 246
Qupperneq 247
Qupperneq 248
Qupperneq 249
Qupperneq 250
Qupperneq 251
Qupperneq 252
Qupperneq 253
Qupperneq 254
Qupperneq 255
Qupperneq 256
Qupperneq 257
Qupperneq 258
Qupperneq 259
Qupperneq 260
Qupperneq 261
Qupperneq 262
Qupperneq 263
Qupperneq 264
Qupperneq 265
Qupperneq 266
Qupperneq 267
Qupperneq 268
Qupperneq 269
Qupperneq 270
Qupperneq 271
Qupperneq 272
Qupperneq 273
Qupperneq 274
Qupperneq 275
Qupperneq 276
Qupperneq 277
Qupperneq 278
Qupperneq 279
Qupperneq 280
Qupperneq 281
Qupperneq 282
Qupperneq 283
Qupperneq 284
Qupperneq 285
Qupperneq 286
Qupperneq 287
Qupperneq 288
Qupperneq 289
Qupperneq 290
Qupperneq 291
Qupperneq 292
Qupperneq 293
Qupperneq 294
Qupperneq 295
Qupperneq 296
Qupperneq 297
Qupperneq 298
Qupperneq 299
Qupperneq 300
Qupperneq 301
Qupperneq 302
Qupperneq 303
Qupperneq 304
Qupperneq 305
Qupperneq 306
Qupperneq 307
Qupperneq 308
Qupperneq 309
Qupperneq 310
Qupperneq 311
Qupperneq 312
Qupperneq 313
Qupperneq 314
Qupperneq 315
Qupperneq 316
Qupperneq 317
Qupperneq 318
Qupperneq 319
Qupperneq 320
Qupperneq 321
Qupperneq 322
Qupperneq 323
Qupperneq 324
Qupperneq 325
Qupperneq 326
Qupperneq 327
Qupperneq 328
Qupperneq 329
Qupperneq 330
Qupperneq 331
Qupperneq 332
Qupperneq 333
Qupperneq 334
Qupperneq 335
Qupperneq 336
Qupperneq 337
Qupperneq 338
Qupperneq 339
Qupperneq 340
Qupperneq 341
Qupperneq 342
Qupperneq 343
Qupperneq 344
Qupperneq 345
Qupperneq 346
Qupperneq 347
Qupperneq 348
Qupperneq 349
Qupperneq 350
Qupperneq 351
Qupperneq 352
Qupperneq 353
Qupperneq 354
Qupperneq 355
Qupperneq 356
Qupperneq 357
Qupperneq 358
Qupperneq 359
Qupperneq 360
Qupperneq 361
Qupperneq 362
Qupperneq 363
Qupperneq 364
Qupperneq 365
Qupperneq 366
Qupperneq 367
Qupperneq 368
Qupperneq 369
Qupperneq 370
Qupperneq 371
Qupperneq 372
Qupperneq 373
Qupperneq 374
Qupperneq 375
Qupperneq 376
Qupperneq 377
Qupperneq 378
Qupperneq 379
Qupperneq 380
Qupperneq 381
Qupperneq 382
Qupperneq 383
Qupperneq 384
Qupperneq 385
Qupperneq 386
Qupperneq 387
Qupperneq 388
Qupperneq 389
Qupperneq 390
Qupperneq 391
Qupperneq 392
Qupperneq 393
Qupperneq 394
Qupperneq 395
Qupperneq 396
Qupperneq 397
Qupperneq 398
Qupperneq 399
Qupperneq 400
Qupperneq 401
Qupperneq 402
Qupperneq 403
Qupperneq 404
Qupperneq 405
Qupperneq 406
Qupperneq 407
Qupperneq 408
Qupperneq 409
Qupperneq 410
Qupperneq 411
Qupperneq 412
Qupperneq 413
Qupperneq 414
Qupperneq 415
Qupperneq 416
Qupperneq 417
Qupperneq 418
Qupperneq 419
Qupperneq 420
Qupperneq 421
Qupperneq 422
Qupperneq 423
Qupperneq 424
Qupperneq 425
Qupperneq 426
Qupperneq 427
Qupperneq 428
Qupperneq 429
Qupperneq 430
Qupperneq 431
Qupperneq 432
Qupperneq 433
Qupperneq 434
Qupperneq 435
Qupperneq 436
Qupperneq 437
Qupperneq 438
Qupperneq 439
Qupperneq 440
Qupperneq 441
Qupperneq 442
Qupperneq 443
Qupperneq 444
Qupperneq 445
Qupperneq 446
Qupperneq 447
Qupperneq 448
Qupperneq 449
Qupperneq 450
Qupperneq 451
Qupperneq 452
Qupperneq 453
Qupperneq 454
Qupperneq 455
Qupperneq 456
Qupperneq 457
Qupperneq 458
Qupperneq 459
Qupperneq 460
Qupperneq 461
Qupperneq 462
Qupperneq 463
Qupperneq 464
Qupperneq 465
Qupperneq 466
Qupperneq 467
Qupperneq 468
Qupperneq 469
Qupperneq 470
Qupperneq 471
Qupperneq 472
Qupperneq 473
Qupperneq 474
Qupperneq 475
Qupperneq 476
Qupperneq 477
Qupperneq 478
Qupperneq 479
Qupperneq 480
Qupperneq 481
Qupperneq 482
Qupperneq 483
Qupperneq 484
Qupperneq 485
Qupperneq 486
Qupperneq 487
Qupperneq 488
Qupperneq 489
Qupperneq 490
Qupperneq 491
Qupperneq 492
Qupperneq 493
Qupperneq 494
Qupperneq 495
Qupperneq 496
Qupperneq 497
Qupperneq 498
Qupperneq 499
Qupperneq 500
Qupperneq 501
Qupperneq 502
Qupperneq 503
Qupperneq 504
Qupperneq 505
Qupperneq 506
Qupperneq 507
Qupperneq 508
Qupperneq 509
Qupperneq 510
Qupperneq 511
Qupperneq 512
Qupperneq 513
Qupperneq 514
Qupperneq 515
Qupperneq 516
Qupperneq 517
Qupperneq 518
Qupperneq 519
Qupperneq 520
Qupperneq 521
Qupperneq 522
Qupperneq 523
Qupperneq 524
Qupperneq 525
Qupperneq 526
Qupperneq 527
Qupperneq 528
Qupperneq 529
Qupperneq 530
Qupperneq 531
Qupperneq 532
Qupperneq 533
Qupperneq 534
Qupperneq 535
Qupperneq 536
Qupperneq 537
Qupperneq 538
Qupperneq 539
Qupperneq 540

x

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum
https://timarit.is/publication/1672

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.