Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Síða 459
Litteratur
Alexander Jóhannesson (1923—24). íslenzktunga í fomöld.
Reykjavík.
Allén, S. (1965). Grafematiskanalys somgrundlagför
textedering med sarskild hansyn till Johan Ekeblads brev till
brodern Claes Ekeblad 1639—1655. Nummer 1 af Acta
Nordistica Gothoburgensia. Göteborg.
Allén, S. (1971). Introduklion igrafonomi. Det lingvistiska
skriftstudiet. Nummer 2 af Data Lingvistica.
Stockholm. (Under medverkan av S. Hellberg).
Andersen, H. (1933—34). Nogle sproghistoriske Bidrag.
Acta Philologica Scandinavica, 8, s. 57—77.
Andersson, T. M. (1994). The Politics of Snorri
Sturluson. Journal ofEnglish and Germanic
Philology, 93, s. 55-78.
Andersson, T. M. (1997). The Unity of Morkinskinna.
I Sagasand the Norwegian Experience. 10. Intemasjonale
Sagakonferanse. Trondheim3.-9. august 1997. Preprints,
s. 1—10. Trondheim.
Andersson, T. M. & Gade, K. E. (2000). Morkinskinna.
The Earliest Icelandic Chronicle ofthe Norwegian Kings
(1030—1157). Translated with Introduction and Notes.
Nummer 51 af Islandica. Ithaca N.Y., London.
Ari P. Kristinsson (1992). U-innskot í íslensku. Islenski
málogalmenn mdlvísindi, 14, s. 15—33.
van Arkel, A. (1979). Scribes and Statistics. An evaluation
of the statistical methods used to determine the
number of scribes of the Stockholm Homily Book.
Scripta Islandica, 30, s. 25—45.
van Arkel-de Leeuw van Weenen, A., red. (1987).
Möðruvallabók. AM132 Fol., bind 1—2. Leiden etc.
(Volume One: Index and Concordance. Volume Two:
Text).
van Arkel-de Leeuw van Weenen, A. [se ogsá de Leeuw
van Weenen, A.].
Armann Jakobsson (2000). Um uppruna Morkinskinnu.
Drög að rannsóknarsögu. Gripla, 11, s. 221—45.
(Nummer 50 af Rit Arnastofnunar).
Ármann Jakobsson (2002). Staðurí nýjum heimi.
Konungasagan Morkinskinna. Reykjavík.
Ármann Jakobsson & Þórður I. Guðjónsson, red. (2011).
Morkinskinna I—II. Nummer 23-4 af íslenzk fornrit.
Reykjavík.
Árni Böðvarsson (1953). Hljóðfmði. Kennslubókhanda
byrjendum. Reykjavík.
Ásgeir Bl. Magnússon (1959). Um framburðinn rd, gd,
fd. Lingua Islandica / Islenzk tunga, 1, s. 9—25.
Ásgeir Bl. Magnússon (1981). Um sérhljóðabreytingar á
undan samhljóðaklösum með /-i. I Afm<zliskveðja til
Halldórs Halldórssonar I3.júli 1981, s. 24—38.
Reykjavík.
Ásgeir Bl. Magnússon (1989). íslensk orðsifjabók.
Reykjavík.
Bakken, K. (1997). Gunnleik Ormsson. En skriver og
hans norm. MaalogMinne, 1997:1, s. 1—36.
Bandle, O. (1956). Die Sprache der Guðbrandsbiblía.
Orthographie und Laute. Formen. Nummer 17 af
Bibliotheca Arnamagnæana. Kpbenhavn.
Battelli, G. (1949). Lezioni dipaleografia. Vatikanet,
3- udg-
Beck, H. (1993). Wortschatz der altislándischen Grágás
(Konungsbók). Nummer 3:205 af Abhandlungen der
Akademie der Wissenschaften in Göttingen.
Philologisch-historische Klasse. Göttingen.
Becker-Christensen, C. (1974). Grafonomisk beskrivelse
af Sth.-hs C 39 af Jyske Lov. [Upubliceret
cand. mag.-afhandling. Kpbenhavns Universitet].
Bekker-Nielsen, H., Olsen, T. D. & Widding, O. (1965).
Norrpn Fortódlehmst. Kapitler af den norsk-islandske
middelalderlitteraturs historie. Kpbenhavn.
Berntsen, T. (1923). Frasagn tilsaga. Studier i kongesagaen.
Oslo.
431