Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Side 463
Litteratur
435
Hammarström, G. (1968). Sture Allén: Grafematisk
analys som grundlag för textedering med sarskild
hansyn till Johan Ekeblads brev till brodern Claes
Ekeblad 1639—1655. Language, 44, s. 907—12.
[Anmeldelse].
Hansen, A. M. (2004). Den danske bönnebogstradition i
materialfilologisk belysning. [Upubliceret
ph. d.-afhandling. Kpbenhavns Universitet].
Haraldur Bernharðsson (1999). Mdlblöndun ísautjándu
aldar uppskriftum íslenskra miðaldahandrita.
Nummer 11 af Málfræðirannsóknir. Reykjavík.
Haraldur Bernharðsson (2002). Skrifandi bændur og
íslensk málsaga. Vangaveltur um málþróun og
málheimildir. Gripla, 13, s. 175—97. (Nummer 58 af
Rit Arnastofnunar).
Hast, S., red. (1960). Harðarsaga. Nummer 6 af
Editiones Arnamagnæanæ. Series A. Kpbenhavn.
Haugen, O. E. (1988). Between graphonomy and
phonology. Deciding on scribes in AM 645 40.
I Rosén, V., red., Papers from the Tenth Scandinavian
Conference ofLinguistics, s. 254—72. Bergen.
Haugen, O. E. (2001). Grunnbokinorrpntsprák. Oslo,
4. udg.
Haugen, O. E. (2004). Paleografi. I Haugen, O. E., red.,
Handbok i norrpn flologi. Oslo.
Haugen, O. E., red. (2008). The Menota handbook:
Guidelines for the electronic encoding ofMedieval Nordic
primaty sources. Version2.o.
www.menota.0rg/HB2_index.xml (kontrolleret
31/10-12).
Hedlund, M. (2003). Nuns in Collaboration at Vadstena
Abbey — Who Wrote for Whom? I Spilling, H., red.,
La collaboration dans laproduction de l’écrit medieval,
s. 39—55. Paris.
Hedström, I. (2009). Medeltidenssvenska bönböcker.
KvinnligtskriftbrukiVadstenakloster. Nummer 405 af
Doktoravhandlinger forsvart ved Det humanistiske
fakultet, Universitetet i Oslo. Oslo.
Heggstad, L., Hpdnebp, F. & Simensen, E. (1975).
Norrpn ordbok. Oslo, 3. udg.
Helgi Guðmundsson (1977). Um ytri aðstæður íslenzkrar
málþróunar. I Sjötíu ritgerðir helgaðar Jakobi
Benediktssyni20. júlí 1977, s. 314—25. Reykjavík.
Heusler, A. (1932). Altislándisches Elementarbuch.
Heidelberg, 3. udg.
Hoffory, J. (1885). Oldnordiske consonantstudier. Arkiv
for nordiskfilologi, 2, s. 1—96.
Hofmann, D. (1972). Reykdœla saga und miindliche
Úberlieferung. Skandinavistik, 2, s. 1—26.
Holtsmark, A. (1936). En islandskscholasticus fra det
12. árhundrede. Nummer 1936:3 af Skrifter Utgitt av
Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo. 2.
Hist.-Filos. Klasse. Oslo.
Holtsmark, A. (1955). Ordforrádet i de eldste norske
hándskrifter til ca. 1270. Oslo.
Holtsmark, A. (1966). Hryggjarstykki. Historisk tidsskrift
[Norge], 45, s. 60-4.
Hreinn Benediktsson (1961—62). Óákv. forn. nokkur,
nokkuð. Lingua Islandica // Islenzk tunga, 3, s. 7—38.
Hreinn Benediktsson (19631). A Note on Gks 1812 4to.
Lingua Islandica // Islenzktunga, 4, s. 122—27.
Hreinn Benediktsson, red. (19636). The Life ofSt. Gregory
and his Dialogues. Fragments ofan Icelandic Manuscript
from the ijth Century. Nummer 4 af Editiones
Arnamagnæanæ. Series B. Kpbenhavn.
Hreinn Benediktsson, red. (1965). Early Icelandic Scriptas
Illustrated in Vemacular Texts from the Twelfth and
Thirteenth Centuries. Nummer 2 af Islenzk handrit.
I arkarbroti (Series in folio). Reykjavík.
Hreinn Benediktsson (1967). AM 677 40 A. Noen
bemerkninger. MaalogMinne, 1967:1—4, s. 1—7.
Hreinn Benediktsson (1969). The Semivowels of
Icelandic. Underlying vs. Surface Structure and
Phonological Change. I Tilegnet Carl Hj. Borgstrpm.
Et festskriftpá 60-ársdagen 12. io.ic>6c) fra hans elever,
s. 13-29. Oslo.
Hreinn Benediktsson, red. (1972). The First Grammatical
Treatise. Nummer 1 af University of Iceland:
Publications in Linguistics. Reykjavík. (Introduction.
Text. Notes. Translation. Vocabulary. Facsimiles).
Hreinn Benediktsson (1978). Lo. mikill: mykill. Arkivför
nordisk filologi, 93, s. 354—68.
Hreinn Benediktsson (2002a). An Extinct Icelandic
Dialect Feature:y vs. i. I Guðrún Þórhallsdóttir et al.,
red., Linguistic Studies, Historical and Comparative,
s. 214-16. Reykjavík. [Oprindelig trykt i Dialectology
and Sociolinguistics. Essays in Honor of Karl-Hampus
Dahlstedt ip april ic>77, s 28—46. Umea. 1977].
Hreinn Benediktsson (2002b). Indirect Changes of
Phonological Structure: Nordic Vowel Quantity.
I Guðrún Þórhallsdóttir et al., red., Linguistic Studies,
Historicaland Comparative, s. 164—89. Reykjavík.
[Oprindelig trykt i Acta Linguistica Hafniensia, 11,
s. 31-65.1968].