Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Side 464
436
Litteratur
Hreinn Benediktsson (20020). Olcel. oxe, uxe:
Morphology and Phonology. I Guðrún Þórhallsdóttir
et al., red., Linguistic Studies, Historical and
Gomparative, s. 322—52. Revkiavík. [Oprindelie trvkt i
NOWELE, 7, s. 29-97.1986].
Hreinn Benediktsson (2002d). Olcel.ýmiss. I Guðrún
Þórhallsdóttir et al., red., Linguistic Studies, Historical
and Comparative, s. 374—412. Reykjavík. [Oprindelig
trykt i NOWELE, 9, s. 47—48,10, s. 3—40.1987].
Hreinn Benediktsson (2002e). Old Norse Short e: One
Phoneme or Two? I Guðrún Þórhallsdóttir et al., red.,
Linguistic Studies, Historical and Comparative, s. 111—41.
Reykjavík. [Oprindelig trykt i Arkiv för nordisk
filologi, 79, s. 63-104.1964].
Hreinn Benediktsson (2002f). On the Inflexion of the
Masculine M-Stems in Icelandic. I Guðrún
Þórhallsdóttir et al., red., Linguistic Studies, Historical
and Comparative, s. 314—22. Reykjavík. [Oprindelig
trykt i AfmódisritJóns Helgasonar30. júni 19613,
s. 391—402, Reykjavík. 1969].
Hreinn Benediktsson (2002g). Phonemic Merger and
Phonemic Indeterminacy: Old Icelandic /9/. I Guðrún
Þórhallsdóttir et al., red., Linguistic Studies, Historical
and Comparative, s. 105—10. Reykjavík. [Oprindelig
trykt i Philologica Pragensia, 9, s. 408—13.1966].
Hreinn Benediktsson (2002h). Relational Sound
Change: vá > vo in Icelandic. I Guðrún Þórhallsdóttir
et al., red., Linguistic Studies, Historical and
Comparative, s. 227—42. Reykjavík. [Oprindelig trykt i
Rauch, I. & Carr, G. F., red., Linguistic Method. Essays
in Honor of Herbert Penzl, s. 307—26. The Hague. 1979].
Hreinn Benediktsson (2002Í). The Modern Icelandic
Indefinite Pronouns nokkur, nokkuð. I Guðrún
Þórhallsdóttir et al., red., Linguistic Studies, Historical
and Comparative, s. 470—519. Reykjavík. [Revideret
version af Hreinn Benediktsson (1961—62)].
Hreinn Benediktsson (2002j). The Old Icelandic
Adjective mikill: mykill. I Guðrún Þórhallsdóttir et al.,
red., Linguistic Studies, Historical and Comparative,
s. 354—68. Reykjavík. [Revideret version af Hreinn
Benediktsson (1978)].
Hreinn Benediktsson (2002k). The Old Icelandic Enclitic
2nd Pers. Pronoun -þo. I Guðrún Þórhallsdóttir et al.,
red., Linguistic Studies, Historical and Comparative,
s. 308—13. Reykjavík. [Oprindelig trykt i Arkiv för
nordiskfilologi, 78, s. 190—96.1963].
Hreinn Benediktsson (2002I). The Unstressed and the
Non-Syllabic Vowels of Old Icelandic. I Guðrún
Þórhallsdóttir et al., red., Linguistic Studies, Historical
and Comparative, s. 71—91. Reykjavík. [Oprindelig
trykt i Arkiv för nordiskflologi, 77, s. 7—31.1962].
Hreinn Benediktsson (2002m). The Vowel System of
Icelandic: A Survey of Its History. I Guðrún
Þórhallsdóttir et al., red., Linguistic Studies, Historical
and Comparative, s. 50—73. Reykjavík. [Oprindelig
trykt i WORD, 15, s. 282—310.1959].
Indrebp, G. (1917). Fagrskinna. Nummer 1 af
Avhandlinger fra Universitetets historiske seminar.
Kristiania.
Indrebp, G. (1922). Aagrip. Edda, 17, s. 18—65.
Ingólfur Pálmason (1983). Athugun á framburði nokkurra
Öræfinga, Suðursveitunga og Hornfirðinga. Islenskt
málogalmenn málvisindi, 5, s. 29—51.
Iversen, R. (1972). Norrpngrammatikk. [uden
trykkested], 7. udg. (Revideret af E. F. Halvorsen).
Jakob Benediktsson (1960). Um tvenns konar framburð á
Id í íslenzku. Lingua Islandica H Islenzk tunga, 2,
s. 32-50.
Jakob Benediktsson, red. (1980). Catilina andJugurtha by
Sallustand Pharsalia by Lucan in Old Norse.
Rómverjasaga. AM 595 a-b 4to. Nummer 13 af Early
Icelandic Manuscripts in Facsimile. Kpbenhavn.
Jakobsen, A. (1968). Om forholdet mellom Fagrskinna og
Morkinskinna. MaalogMinne, 1968:1—4, s. 47—58.
Jakobsen, A. (1970). Om Fagrskinna-forfatteren. Arkiv
för nordiskflologi, 85, s. 88—124.
Jansson, S. (1943). Svensk paleografi. I Brpndum-Nielsen,
J., red., Palðiograf A. Danmarkog Sverige. Nummer 28
af Nordisk Kultur, s. 82—134. Kpbenhavn etc.
Jensen, H., red. (1983). Eiríkssaga víðfgrla. Nummer 29
af Editiones Arnamagnæanæ. Series B. Kpbenhavn.
Jóhannes L. L. Jóhannsson (1924). Nokkrarsögulegar
athuganir um helztu hljóðbreytingar o. fl. í íslenzku, einkum
í miðaldarmálinu (1300—1600). Reykjavík.
Johannisson, T. (1941). Ordet árende och dess
sláktskapsförhállanden. Meijerbergs arkiv försvensk
ordforskning, 4, s. 1—54.
Johansson, K. G. (1997). Studier i Codex Wormianus.
Skrifttradition och avskriftsverksamhet vid ett islándskt
skriptorium under 1300-talet. Nummer 20 af Nordistica
Gothoburgensia. Göteborg.
Johnsen, O. A. & Jón Helgason, red. (1941). Saga Óláfs
konungs hins helga. Den store saga om Olav den hellige efter
pergamenthándskrift i Kungliga Biblioteket i Stockholm nr.
2 4to med varianterfra andre hándskrifter, bind 1—2.
Oslo.