Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Blaðsíða 74

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum - 01.06.2013, Blaðsíða 74
I 46 Kodikologi og palæografi toriet.1 Skrivernes meget forskellige ortografiske normer taler for at A ikke er B’s oprindelige læremester. I en række tilfælde har A sáledes indfprt rettelser i B's tekst i form af interlineære eller marginale tilfpjelser, som almindeligvis ledsages af ind- eller nedvisningstegn til an- givelse af rettelsens nærmere placering.2 Oftest finder man blot rettelser til enkeltstáende ord el- ler tilfpjelse af op til tre manglende ord,3 men i to tilfælde finder man længere tilfpjelser i margenen. I begge tilfælde drejer det sig om fuldendelsen af ikke færdiggjorte stro- fer (strofe 102 og 103). Sádanne suppleringer giver ikke alene værdifuld information om forholdet mellem skri- verne, men viser ogsá at A ud over sin rolle som skriver i en vis udstrækning tillige har fungeret som redaktpr. Af strofe 102 skriver B blot de tre fprste ord i udgangen af linje 1OV56 (‘Toc holm bva hneccir’). Dette ráder A bod pá ved tilfpjelsen af hele strofen i nedre margen:4 Tok holmbva hne'ýJ'ckir harþan tav við ratma þar hýG ec paft enf prfgfta pýlklg harallz gingo ellðr v goR at giallði gmr reð en þa t0ði5 har 1 hóp at p0ra hrotgarmr hvenðr arma 1 Situationen minder dermed om den man finder i Eirspennill. Stefán Karlsson (1967) argumenterer for at Eirspennils tredje skriver, hvis ortografi er mere alderdommelig end hándskriftets pvrige to skrivere, har været den ældste af skriverne, og at han har finpudset deres bidrag i sin egenskab af tilsynsfprende i skriptoriet. 21 en række tilfælde kan det ikke afgpres om en tilfpjelse i B er lavet af A eller B. Det drejer sig for det fprste om en række interlineære tilfp- jelser, der almindeligvis ledsages af nedvisningstegn: Y12V40 (i ‘pil ec hapa fcip min læs Y at læguni’), 'þott213136 (i ‘hava gnð nu fegir k 'þott2 þ fe o-machgt’), '.fh at213^6 (i ‘Mein van etla ec '.fh at2 kk mum barþz B’), ðana'heR713V8 (i ‘þar có at þeim ðana'heR2 z bærþuz þ’), 'eþa214132 (i ‘Eig gozþi k þa vel 'eþa2 machga é h gipti prenð-K fina fpa vanðó m’), guþ Yna 14145 (i ‘At fpein guþ Yna .f. hapþi vegit 'biort/ pæþur hf), 'þa konvngr714147 (i *k var 'þa konvngr21 englanði’), Y15123 (i ‘k let bera þ fer merkiq þegar er Y hf vallð koino’), 'þar215135 (i ‘ec y 'þar’ aþr pr htlo’) og ‘'ra2na’ 15V54 (i anden halvstrofe af strofe 124: ‘rvðna [for rvna] fiþur lit ec / raiþar reþ ec fciott go2po qveþi / 'ra'na hepr feggr a fvim / fenð heill k brenððaq’). For det andet drejer det sig om tilfpjel- ser anbragt i venstre- eller hpjremargen: "[fijni' 10VI7 (i ‘h é nv fagt emhuerio "[fijni' op vant’, tilfpjelsen beskáret ved senere indbinding), "ma' I2v2i (i Vel "ma' þer vinaz þsi fernð’) og ’iata" npno (i ‘Ecci mvn ec pyrft þso fiata" z þo pÓ2 íapnt fem mic parþi’). 3 Tilfpjelser over linjen finder man i 'raþit þottft 12V15 (i ‘vþ ap þsi rað fpeci k vatmt punðit z þ at minö hapt epf at 'raþit þottk uitrhgt z hvgqmhgt’), 'biorN2 I4r45 (i ‘At íþein guþ'ftna .f. hapþi vegit 'bion/ paiþurhf), 'oc’ 14V5 (i ‘afmunð2 leýpr epf hm 'oc2 ðreprh’) og 'ap714V26 (i*pahm apgartihvaro tvecia 'ap2 mm ftemkelfk’). Tilfpjelser i venstre- eller hpjremargen finder man i 'yðr" 12V23 (i ‘Jýr ,f. þ yþr ’ýðr" miaic opt fcallðonö’), "oc feg Ragn' 14V27 (i ‘Oc eptir þ peR hac heim "oc feg Ragn' hvat v er títt’), "etlat' 14V31 (i “þ (er) hm var "etlat' þa ftepmr h þing’) og 2ðaliN" I5r8 (i ‘Oc nv metaz þ v 'ðaliN" pillði hac at har gp2Öi pýRi at hlaipit’). 4 Oplysningen i Finnur Jónsson (1912—15, bind A1, s. 473) om at B har skrevet tilfpjelsen, er ikke korrekt. 5 Finnur Jónsson læser ‘teði’. A har f0rst skrevet ‘hneckir’ svarende til B’s ‘hneccir’, men senere rettet til ‘hne'ý'ckir’ (for hneykir). Dette tyder pá at der i det umiddelbare strofeforlæg har stáet hnekkir, en form der kun findes i F (jf. udg., s. 237), mens YFlb, H-Hr, Fsk og Hkr alle har hneykir. Man kunne antage at YFlb og A-hánden i MskMS uafhængigt af hinanden skulle have rettet hnekkir til hneykir, máske fordi de ikke har været tilfredse med rimet (k:kk). Det forekommer dog ikke specielt overbevisende, og forklaringen styrkes ikke af at man i skjaldekorpusset finder adskillige eksempler pá til- svarende rim.6 Det kunne i stedet være at B i dette (og mu- ligvis andre?) tilfælde har benyttet et alternativt strofefor- læg, men er stoppet efter afskrivningen af de fprste tre ord (pá foranledning af A?), hvorefter A har taget over og skre- vet strofen i nedre margen. Han har anvendt samme al- ternative strofeforlæg som B og i fprste omgang skrevet hnekkir, men har ved en sammenligning med strofen i det normale forlæg besluttet sig for at hneykir er en bedre form. Af den fplgende strofe (103) skriver B blot fprste halv- strofes fprste to linjer, mens resten af strofen er skrevet af hánd A i 0vre margen med nedvisningstegn:7 lipf baþo fer lyþir logi þmgaþi hngö navðgan ðó aþr neþi mþr pall halpf galla lýtr polk-ftara peiti patt é til néa íata þíeþa vill gotnö þioð oll [1c] [bioþa] Hvorfor B kun har skrevet en meget begrænset del af strofe 102 og 103, er vanskeligt at indse. Máske har han i begyndelsen været mere usikker over for strofernes be- handling (der er tale om tredje og fjerde af ham skrevne strofe), muligvis fordi han (i visse tilfælde) har skullet skele til et alternativt strofeforlæg. Mens strofe 100 ogsá kunne betragtes som et uddrag,8 taler det imidlertid umiddelbart mod denne udlægning at strofe (101) anfpres i sin fulde længde.9 I yderligere to tilfælde indfprer A rettelser i strofer skrevne af B. Det fprste eksempel findes i strofe 108, hvor A retter fprste ord pá 13G ‘fcilleGr’, til ‘fceleciað2’ ved fprst at gennemstrege det af B skrevne og derefter tilfpje sin egen form over det slettede ord. Resultatet af rettelsen svarer til formen i YFlb, H-Hr, F, Fsk og Hkr. Det andet eksem- pel finder man i fprste del af strofe 125, som B i linje 16V53 gengiver pá fplgende vis: 6 Jf. Kahle (1892, s. 106). 71 Fsk deles strofen i to selvstændige halvstrofer adskilt af en ganske kort prosakommentar, som indholdsmæssigt svarer til den f0rste sæt- ning som efterf^lger strofen i MskMS (og YFlb). I Hkr anf^res f0rste halvstrofe som andenhalvstrofe af Hkrs strofe 146, mens anden halv- strofe anf0res som anden halvstrofe af Hkr’s strofe 114, hvilket H-Hr retter sig efter. 8 Jf. Andersson & Gade (2000, s. 476—77). 9 M0nstret genfindes heller ikke i de efterf^lgende 28 af ham skrevne strofer. 3-2-5
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220
Blaðsíða 221
Blaðsíða 222
Blaðsíða 223
Blaðsíða 224
Blaðsíða 225
Blaðsíða 226
Blaðsíða 227
Blaðsíða 228
Blaðsíða 229
Blaðsíða 230
Blaðsíða 231
Blaðsíða 232
Blaðsíða 233
Blaðsíða 234
Blaðsíða 235
Blaðsíða 236
Blaðsíða 237
Blaðsíða 238
Blaðsíða 239
Blaðsíða 240
Blaðsíða 241
Blaðsíða 242
Blaðsíða 243
Blaðsíða 244
Blaðsíða 245
Blaðsíða 246
Blaðsíða 247
Blaðsíða 248
Blaðsíða 249
Blaðsíða 250
Blaðsíða 251
Blaðsíða 252
Blaðsíða 253
Blaðsíða 254
Blaðsíða 255
Blaðsíða 256
Blaðsíða 257
Blaðsíða 258
Blaðsíða 259
Blaðsíða 260
Blaðsíða 261
Blaðsíða 262
Blaðsíða 263
Blaðsíða 264
Blaðsíða 265
Blaðsíða 266
Blaðsíða 267
Blaðsíða 268
Blaðsíða 269
Blaðsíða 270
Blaðsíða 271
Blaðsíða 272
Blaðsíða 273
Blaðsíða 274
Blaðsíða 275
Blaðsíða 276
Blaðsíða 277
Blaðsíða 278
Blaðsíða 279
Blaðsíða 280
Blaðsíða 281
Blaðsíða 282
Blaðsíða 283
Blaðsíða 284
Blaðsíða 285
Blaðsíða 286
Blaðsíða 287
Blaðsíða 288
Blaðsíða 289
Blaðsíða 290
Blaðsíða 291
Blaðsíða 292
Blaðsíða 293
Blaðsíða 294
Blaðsíða 295
Blaðsíða 296
Blaðsíða 297
Blaðsíða 298
Blaðsíða 299
Blaðsíða 300
Blaðsíða 301
Blaðsíða 302
Blaðsíða 303
Blaðsíða 304
Blaðsíða 305
Blaðsíða 306
Blaðsíða 307
Blaðsíða 308
Blaðsíða 309
Blaðsíða 310
Blaðsíða 311
Blaðsíða 312
Blaðsíða 313
Blaðsíða 314
Blaðsíða 315
Blaðsíða 316
Blaðsíða 317
Blaðsíða 318
Blaðsíða 319
Blaðsíða 320
Blaðsíða 321
Blaðsíða 322
Blaðsíða 323
Blaðsíða 324
Blaðsíða 325
Blaðsíða 326
Blaðsíða 327
Blaðsíða 328
Blaðsíða 329
Blaðsíða 330
Blaðsíða 331
Blaðsíða 332
Blaðsíða 333
Blaðsíða 334
Blaðsíða 335
Blaðsíða 336
Blaðsíða 337
Blaðsíða 338
Blaðsíða 339
Blaðsíða 340
Blaðsíða 341
Blaðsíða 342
Blaðsíða 343
Blaðsíða 344
Blaðsíða 345
Blaðsíða 346
Blaðsíða 347
Blaðsíða 348
Blaðsíða 349
Blaðsíða 350
Blaðsíða 351
Blaðsíða 352
Blaðsíða 353
Blaðsíða 354
Blaðsíða 355
Blaðsíða 356
Blaðsíða 357
Blaðsíða 358
Blaðsíða 359
Blaðsíða 360
Blaðsíða 361
Blaðsíða 362
Blaðsíða 363
Blaðsíða 364
Blaðsíða 365
Blaðsíða 366
Blaðsíða 367
Blaðsíða 368
Blaðsíða 369
Blaðsíða 370
Blaðsíða 371
Blaðsíða 372
Blaðsíða 373
Blaðsíða 374
Blaðsíða 375
Blaðsíða 376
Blaðsíða 377
Blaðsíða 378
Blaðsíða 379
Blaðsíða 380
Blaðsíða 381
Blaðsíða 382
Blaðsíða 383
Blaðsíða 384
Blaðsíða 385
Blaðsíða 386
Blaðsíða 387
Blaðsíða 388
Blaðsíða 389
Blaðsíða 390
Blaðsíða 391
Blaðsíða 392
Blaðsíða 393
Blaðsíða 394
Blaðsíða 395
Blaðsíða 396
Blaðsíða 397
Blaðsíða 398
Blaðsíða 399
Blaðsíða 400
Blaðsíða 401
Blaðsíða 402
Blaðsíða 403
Blaðsíða 404
Blaðsíða 405
Blaðsíða 406
Blaðsíða 407
Blaðsíða 408
Blaðsíða 409
Blaðsíða 410
Blaðsíða 411
Blaðsíða 412
Blaðsíða 413
Blaðsíða 414
Blaðsíða 415
Blaðsíða 416
Blaðsíða 417
Blaðsíða 418
Blaðsíða 419
Blaðsíða 420
Blaðsíða 421
Blaðsíða 422
Blaðsíða 423
Blaðsíða 424
Blaðsíða 425
Blaðsíða 426
Blaðsíða 427
Blaðsíða 428
Blaðsíða 429
Blaðsíða 430
Blaðsíða 431
Blaðsíða 432
Blaðsíða 433
Blaðsíða 434
Blaðsíða 435
Blaðsíða 436
Blaðsíða 437
Blaðsíða 438
Blaðsíða 439
Blaðsíða 440
Blaðsíða 441
Blaðsíða 442
Blaðsíða 443
Blaðsíða 444
Blaðsíða 445
Blaðsíða 446
Blaðsíða 447
Blaðsíða 448
Blaðsíða 449
Blaðsíða 450
Blaðsíða 451
Blaðsíða 452
Blaðsíða 453
Blaðsíða 454
Blaðsíða 455
Blaðsíða 456
Blaðsíða 457
Blaðsíða 458
Blaðsíða 459
Blaðsíða 460
Blaðsíða 461
Blaðsíða 462
Blaðsíða 463
Blaðsíða 464
Blaðsíða 465
Blaðsíða 466
Blaðsíða 467
Blaðsíða 468
Blaðsíða 469
Blaðsíða 470
Blaðsíða 471
Blaðsíða 472
Blaðsíða 473
Blaðsíða 474
Blaðsíða 475
Blaðsíða 476
Blaðsíða 477
Blaðsíða 478
Blaðsíða 479
Blaðsíða 480
Blaðsíða 481
Blaðsíða 482
Blaðsíða 483
Blaðsíða 484
Blaðsíða 485
Blaðsíða 486
Blaðsíða 487
Blaðsíða 488
Blaðsíða 489
Blaðsíða 490
Blaðsíða 491
Blaðsíða 492
Blaðsíða 493
Blaðsíða 494
Blaðsíða 495
Blaðsíða 496
Blaðsíða 497
Blaðsíða 498
Blaðsíða 499
Blaðsíða 500
Blaðsíða 501
Blaðsíða 502
Blaðsíða 503
Blaðsíða 504
Blaðsíða 505
Blaðsíða 506
Blaðsíða 507
Blaðsíða 508
Blaðsíða 509
Blaðsíða 510
Blaðsíða 511
Blaðsíða 512
Blaðsíða 513
Blaðsíða 514
Blaðsíða 515
Blaðsíða 516
Blaðsíða 517
Blaðsíða 518
Blaðsíða 519
Blaðsíða 520
Blaðsíða 521
Blaðsíða 522
Blaðsíða 523
Blaðsíða 524
Blaðsíða 525
Blaðsíða 526
Blaðsíða 527
Blaðsíða 528
Blaðsíða 529
Blaðsíða 530
Blaðsíða 531
Blaðsíða 532
Blaðsíða 533
Blaðsíða 534
Blaðsíða 535
Blaðsíða 536
Blaðsíða 537
Blaðsíða 538
Blaðsíða 539
Blaðsíða 540

x

Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bibliotheca Arnamagnæana. Supplementum
https://timarit.is/publication/1672

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.