Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 72
LXX
hvor tysk har former på -tion, dannet af de oblikke former
i latin (ganske ligesom ved de islandske ord på -ion (kom-
munion, legion, religion f og skorpion m, der er lånt fra lat
former på -io over ty, da (og sv) former på -ion), og endelig ,
i formen -ts (purgats), der er lånt fra den ty sideform pur-
gatz(e) f, da, sv purgatz.
Når man dernæst vil prøve på at fordele låneordene efter de
sprog, hvorfra de stammer, støder man på den vanskelighed,
at låneordene i regelen ikke er lånt direkte fra disse sprog, og
at det kun i relativt få tilfælde lader sig gøre at følge ordene
på deres vej til Island. Den følgende opstilling giver derfor ikke
noget fyldestgørende billede af hele lånevirksomheden og ind-
skrænker sig til kun at omfatte de vigtigste låneordstyper, idet
det ikke her har været muligt at medtage alle de i ordbogen
registrerede låneord, ligesom det heller ikke har kunnet lade
sig gennemføre at opretholde noget skæl mellem primær og
sekundær lånevirksomhed.
Låneord fra latin.
Latinen var i middelalderen især den katolske kirkes sprog.
Og ligesom latinen afgav mange af de ældste islandske låneord, 1
således finder vi også i det 16. århs trykte islandske litteratur
mange andre kirkelige låneord fra latin, hvoraf en del må være
ældre end dette årh. En del af dem må også antages at have
levet nogen tid i latinsk form på Island, inden de antog mere
islandsk form og bøjning. Knyttet til gudstjænesten og kirkens
brug er bl. a.: adventa f, dominika f, gradall (grad-?) og grall-
ari m, hymni m, indulgentia f, kani m, kollekta f, konfirmatia,
-macia i, kor m, korporall (-aZZ?) m, legenda f, letania, li- f, mariall
(mår-l) m, monstrantia f (også monstrans (-stranz) n fra mhty),
oblåta f, oktafa (-åfa?) f, oratia (-åtial) f, orda f, ordinantia f,
passia f, passionall (-aZZ?) m, pater noster f, patina f, postilla f,
sakrament, sakramenti n, sankti indekl adj, sekventia f, testa-
ment, testamenti n, vigilia f og visitatia f. Hertil føjer sig også
en række betegnelser for personer indenfor kirkens organisation
som: dekan m, kardinall (-aZZ?) m, lokåtur m, prelati m og
superintendent m. Fra bibelen stammer nogle ord som: patriarki
m, phariseari og pharisei m, propheti m, sabbat(h) m og tetrar- i