Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 502
392
im Reich 44, den ypperste i Offer/
oc den ypperste i Riget 50) || bæde
Aaron og peir aller yppustu af
Almwganum/ Bibi Ex XXXIV,31
(alle Obersten der gemeine 44, de
Ypperste aff menigheden 50) ||
besser eru peir yppustu af Almug-
anum/ Bibi Num 1,16 (die Fiirne-
mesten 44, de yperste 50) || par
til sa yppaste Prestur deyr/ Bibi
Num XXXV,25 (der Hohepriester
44, den Ypperste prest 50) ||
Jasabeam son Hachmoni sa ypp-
aste a medal priggia. Bibi 2. Regn
XXIII,8 (furnemest 44, ypperste
50, hinn spakasti hof&ingi milli
sinna kappa Stjdrn pg. 509,3, hvor
beskrivelsen ligesom i Vulgata gæl-
der David 1) || vmframm Salomons
yppørstu Verkstiora/ Bibi 3. Regn
V,16 (die obersten Amptleute 44,
Øffuerste tilsyns Mend 50) || Nu
fylger pad epter/ huornen peir
hofdu hann fyrer pann yppasta
Prest Caipham og aklogudu hann/
PassOO F II v. (den ypperste Prest
Caypham 1556 F IV v., denHohen-
priester Caypham 1545,759,1) ||
huor ed og so hafde vered sa ypp-
aste Prestur PassOO F IV r. (den
ypperste Prest 1556 F VI r., ein
Hoherpriester 1545,760,6) || sa ypp-
aste Prestur/ PassOO O III v. (den
ypperste Prest 1556 O VII v., der
Hohepriester 1545,803,28) || ad
par var a ferdum stærre Magt og
j all an mata yppare enn Pilati
Magt var eda hans Strijds manna/
PassOO T VII r. (at der vaar en
høyre oc større mact/ end Pilatus
oc hans Stridzmend/ 1556 V II v.,
das ein hoher und grosser gewalt da
sey gewest denn Pilatus und seine
Kriegszknecht, 1545,825,37) m. fl.
ypparligur adj (V), til yppari
(qv. v.). Da ypperlig (ChrPed), sv
ypperlig (1619).
Opera jndebita/ pad pyder
oskylldu verck/ huer ypparligre
væri enn pau sem j Bodordunum
standa/ LV75 A IV r., Opera jnde-
bita, vel opera superogationis/ pad
pyder oskylldu Verk/ huor yppar-
legre være/ enn pau sem j Bodord-
um Guds standa/ LV99 A III r. ||
Puiad Heimurinn hann helldur af
onguø nema pui sem er ypparlegt/
og Skrautlegt/ SummNT89 X III
r. (es schein denn Herzlich vnd
prechtig/ 1548) || ad vera ædre og
ypparligre enn vier/ HP97 P V r. ||
med storum ypparligum Maal-
snilldar Ordum/ SE98 K IV v. ||
Huar er 611 Mackt pess ypparlega
Kongs Assueri/ Speigell98 E VII
v. || Predikunar Embætted/ huort
ad er su ypparlegasta og hæsta
Guds Gaafa/ PassOO C VII r. (den
herligste høyeste Guds gaffue 1556
C VI v., die herrlichste, hochste
Gottes gab 1545,745,10) || ad
sumt Yferuallded/ mote odru Yfer-
ualldenu ad reikna/ sie ypparlegra
enn sumt/ eda og minna vm sig
komed enn sumt. PassOO E VII r.
(er ypperligere eller ringere 1556 F
I r., ist hoher oder niderer 1545,
757.15) || Puiad Gud er su yppar-
ligasta Yalldstiett yfer ollum/
PassOO E VII r. (den største
Øffrighed offuer alle 1556 F I r.,
die groste Oberkeit uber alle 1545,
757.16) || Huar af vær meigum
hæglega merkia ad pesse Annas
hefur vered ypparligur atkuæda
Madur og mijkels virtur af ollum.
PassOO F IV r. (en drabelig/ ypper-
lig/ affholden Mand 1556 F VI r.,
ein trefflicher, ansehlicher, fiir-
genger Man 1545,760,9).