Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 118
8
optsinnis sagt er/ SU76)-(VIII r. 11
huernen f>ad Gudz Son hefur alla
reidu/ morgum sinnum j loptinu
latid sig sia SU76 H IV r. (alle
rede NP) || J?uiad hann hefur
alla reidu jæeyngt sier j giegnum
fra Daudanum til lijfsins/ GR79
Pir. (alrede 1543, schon 1535) ||
Og J)ott alla reidu Læknarinn fiar
vppa Lappe/ f)a geingur f>at so til
med sijdsta JS80 C VI r., Ogfrøtt
allareidu Læknaren (jar vppa lappe/
Bibi Sir X,ll (Vnd wenn der
Artzt schon lange dran flickt/ 44,
Oc der som Lægen end lapper der
lenge paa/ 50, Og f>ott leinge Lækn-
arenn J>ar vppa lappe/ 1644) ||
Og |>ott fra alla reidu J>ar miøg
apter (!) stunder/ JS80 C VIII v.,
alla reidu Bibi Sir XI,10 (gleich 44,
end 50) || Og hefdum vier ecke
tafid/ f>a hefdum vier alla reidu
tuær Reisur farid Bibi GenXLIII,
10 (schon 44, allerede 50) || Jmi
hann er alla reidu ohreinn. Bibi
Lev XIII,11 (schon 44, alrede
50) || Enn f>eir Yppustu i Suchot
suørudu/ Eru Hnefar Jieirra Sebah
og Zalmuna alla reidu i Jnjnum
Høndum/ Bibi Jud. VIII,6 (schon
44, allerede 50) || E>a læge mijn
Ønd allareidu i Jæirre Løgninne
Bibi Ps XCIV,17 (schier 44, paa
det neste 50, næsta 1644) || alla
reidu Ha 96 B III r. || Og su mykla
Borg Niniue/ sem alla reidu og ad
mestu var fordiorfud/ BL97 L III
11 af fmi ad Kiennemanna Hof d-
ingiarner og olldungar Lydsins
voru allareidu komner fiar til
samans PassOO F IV v. (allerede
1556 F VI v., allgereyt 1545,760,
14) || eg er alla reidu vnder Guds
Reide/ og er fordæmdur til eilijfs
Dauda. PassOO Q VII v. (allerede
1556 R III r., allgereit 1545,244,
26) m. fl.
E>ui allt til reidu er }ner meira
bodit enn }iu kant at fullgiøra.
JS80 B II r., Bibi Sir 111,25 (vor
44, alle rede 50) || Sia f>u/ eg hefe
allt til Reidu Doms atkuædet alagt/
Bibi Job XIII,18 (schon 44, alle-
rede 50, alla reidu 1644) || E>uiad
})u hefur allt til reidu taled mijn
Fet/ Bibi Job XIV,16 (schon 44,
allerede 50).
alleina adj og adv (M) (i rimnød
apokoperet allein), superlativ all-
einasta (M). Mnty alleine, da all ene
(Rimkr), als enestæ (Mandev), sv all
ena (ca 1450), alenast (ca 1500).
I>u verduga lios veit oss fntt
skiin/ f>at vier Christum Jhesum
kenum all ein/ Psk55 A II r. ||
Pu heiter alleina vor hialpar mann/
Psk55 A 111 r. || Af fæssu vil eg
mier hrosa/ enn af sialfum mier
til vil eg mier ecki hrosa/ nema
alleinasta mins breyskleika. GuA-
spjb62 D II v. (nema einazta mins
breyskleika NT40 2. Kor XII,5),
nema alleinasta mins breyskleika.
EP81 E I v. || Catechismus allein-
asta verkar og giorer jardteikner a
Jæssurn tijmum/ Cat76 A I v.
(Catechismus alene Belsheim 6) ||
og sende honum eirn Gulligan
Linda/ huern plagsidur er ad giefa
alleina Frændum Konganna. Bibi
1. Mac X,89 (allein 44, aleniste
50) || og em nu hingad komen all-
eina fiess vegna/ Bibi 1. Mac
XI1,45 (allein 44, aleniste 50) ||
£>etta lærum vier af Christo alleina
enn ønguum ødrum. SummNT89
Kiv. (allein 1548) || ad vier
truum alleina/ huad vm Christum
stendur skrifad/ SummNT89 Gg II
r. (erstlich 1548) || Beriest ecke