Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 213
103
At hann/ hann sialfur sie for-
likun oc fullnadar giord fyre vorar
synder. CP46 T VII r. || forlikun
fyrer vorar synder/ PassC59 A III
v. || Christus er forlijkunin/ LV75 F
III r., Forlijkunen/1, V99 F VIII r.
(en Forsonelse LV70) || vor forlik-
unar madur LV75 J VII v., vor
forlijkunar Madur LV99 K VII r.
(vor Meglere LV70) || forlijkunar
oflur/ LV75 K IV r., forlijkunar
O flur/ LV99 L IV r. (Mildoffer LV
70) || forlijkuninn og frelsan/ Cat
76 H III r. (forligelse, Ja, ocsaa
frelselsse Belsheim 70) || t>ui J>ar
med er Forlijkunen orden/ Bibi Ex
XXIX,33 (versiinung 44, for-
ligelse 50) || jiann eina til Brenne-
ofEurs og jiann annan til Forlijk-
unaroffurs/ Bibi Lev XII,8 (zum
Siindopffer 44, til Syndoffer 50, til
Syndaoffurs 1644) || at vier skylld-
um predika J>essa forlijkun. Summ
NT89 Oo II v. (versonung 1548) ||
og hann same er Forlijkunenn
fyrer vorar Synder/ Ha96 Dir.
(die Versiinung Ha58, forligelsen
Ha52) || huor ad er Forlijkunen
fyrer vorar Synder/ BL97 B II r. ||
Og a jieim Deige jia hæfer oss allra
helst og einkum ad koma oss j
Saatt og Forlijkun vid Drottenn
Gud vorn. BL99 C IV r. (vns . . .
mit Gott dem HErrn versonen
Aum97 C IV r.) || og hann same
er forlijkun fyrer vorar Synder/
PassOO J III v. (forligelse for vore
synder 1556 K I v., die versonung
fur unsere stinde 1545,778,16) m. fl.
forlita vb (F: forlitligr, forlitning
f. M), dannet til fyrirlita ‘foragte’
(F, V, L, M) med forbillede i andre
verber, der har præfikset for- veks-
lende med fyrir-. Det lånte forakta
kan også have spillet ind.
og giorder oss ecki forliita/
Psk55 A III r. || Jieir bidia Gud
ecki/ helldur forlita Christi Naad
og Myskun/ LV75 P V r., Helldur
forlijta jieir Christi Naad og Mys-
kun/ LV99 Rir. (foracte LV70) ||
oss auma ei forlijta villder/ Psb89
C I v. || Hoguær forlitnum Asna
reid. Psb89 D VIII r. || huor mig
alldrei forlij tur. Psb89 M VI r. ||
Forlijt {>ig ei ad fara Heim/ framm
tel Eymd jjijna Herra jicim/ Psb89
V IV v. (Erkenne nur, was dir ge-
bricht, geh heym, thu buss vnd
seumm dich nicht! Wackernagel pg.
290) || huernen sem Jiu varst For-
litinn/ Grall94 D Hr. || hiner ådrer
aller saman voru fatæker forlitner
Fiskarar. Speigell98 F I v.
forlftill adj (F, V) med præfikset
for- ‘nimis’, jfr da forlidet (1550).
Huort er ydur jiat forlij tid ad
J>ier giøred mønnønum aangur
Bibi Is VII,13 (Ists euch zu wenig
44, Er det eder forlidet 50).
forljå vb, vel fra mnty vorlien,
da perf part forleeth (1481), jfr sv
perf part forlånt (1408).
med mickid gott sem J>u forlier/
GL58 D I v. (med rimordet forsier)
(met megit gaat, som du formeer
Nutzhorn 11,303).
forljuga vb (F), sideform til
fyrirljuga (F, V), vel efter ty
verlugen, da perf part forlwen
(ODS under forlyve), sv perf part
forlogne (1593).
Ja at vijsu eg stunda og grunda
Dag og Nott jiar vppa huernenn
eg kynni at skada Naungann og
forliuga hann/ GR79 J V v.
(beliuge hannom 1543, jhm be-
liegen 1535) || Forlogner rægder og
klagader j hinn vesta mata Bibi form
Sap (angegeben/ vnd verklagt 44).