Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 362
252
tok eitt par Vxa/ og sæfde/ og
saud Kiøted med Trianum sem
voru a Vxunum/ Bibi 3. Regn XIX,
21 (vnd nam ein joch Rinder vnd
opffert es/ vnd kochet das fleisch
mit dem holtzwerg an den rindern/
44, oc tog it par Øxen/ oc offrede
det/ oc sød kødet met træene som
vaare paa Øxene/ 50; yxnina Stjorn
pg. 596,3) m. fl.
par n i forbindelsen ekki (eller
ei) par(id) (F, Y, Sil, R), måske -—
med F — et til eng vb pare ‘skra-
be’ svarende sb, jfr Jakob Jakob-
sen Etymological Dictionary of the
Norn Language in Shetland par
‘a scrap of meat’, der ’r no a par
upo de bens, og fær parrad n, eller
til ovenstående par n, jfr ty ein
paar som indefinit numerale (så-
ledes opfattet i Bjorn Halldors-
sons ordbog, der oversætter ekki
par ‘singulæ tantum res; en enkelt
ting’, hvilket dog er misvisende).
Ein hrein Jungfru o liett var/
ei J>ann meydom kreinkti par/
Psk55 C VI v. || elligar vitum vier
ecke par huad eda huernen vier
eigum ad bidia/ Cat76 E Vil v.
(ellers sandelige, wide wi icke huad,
eller huorledis wi skulle Bede,
Belsheim 48) || Og Leoned hafde
ecke par eted af Lijkamanum/
Bibi 3.Regn XIII,28 (nichts 44,
icke 50) 11 Po ad Madur villde giefa
øll Audæfe sijns Hwss fyrer Kiær-
leikann/ J>o være jjad allt ecke par
vert. Bibi Cant VIII,7 (so gulte es
alles nichts. 44, da vaare det alt-
sammen inted vert. 50, j>a være
J>ad allt einskis vert. 1644) || og
fyrer oss so aumur var/ vnder
hofde ei hafde par. Psb89 A II r.
(sein haupt nicht hette zu legen
Wackernagel pg. 273) || At j)ad
stodi ecki ad eins parid/ til Synd-
anna fyrergiefningar og eilijfs lijfs/
helldur ]ja sie einginn Jiorf a Jjui
framar meir/ j>ad sie hallded.
SummNT89 Pp III v. (nit allein
1548) || vm Christum ei Jjeinkte
par/ Grall94 M II v. || og huxar
ecke pared vm soddan sem jrier
ber. Speigell98 A V r. || Skalltu
}>a ecke vinna pared? BL99 G
liv. (Solstu dann nicht arbeiten?
Aum97 F II r.) || og J>iker med
sialfum sier ad j>ad skade sig
ecke par/ PassOO C VIII v. (at
det skader hannem intet/ 1556 C
VII v., es håbe nicht not mit jhm,
1545,746,11) || Pesse gode frome
Madur veit ecke pared af Jmi sem
Gydingarner hafa fyrer Hondum
PassOO M 11 v. (aldelis intet 1556
M Vil r., gar nichts 1545,795,18)
m. m. fl.
(-)par n (V: pi por, Sil, R) i
forbindelserne hefndar-, heimsku-,
illskupar n, i første instans fra øst-
nordisk, da par i diæffuelsens paar
ok ondhskap (ThaKemp) og skalkæ
par (Mandev), sv dat pi parum
(Suso), skalka par, fals par (1430).
løvrigt er etymologien usikker.
med Hrygdar Pijn og Hefndar
Par Psb89 R VI v. (Met heffn
oc all pinactighed Hans Thomissøns
salmebog E II r.) || Søkum Jæss at
hann braut Sattmala DROTTENS/
og giørde eitt Heimskupar i Israel.
Bibi Jos VII,15 (vnd eine torheit
in Israel begangen hat 44, oc
giorde daarlige i Israel 50) || giøret
ecke Jmilijkt Heimskupar. Bibi
Jud XIX,23 (eine solche torheit
44, saadan en daarlighed 50) ||
Enn giøret eige suoddan Heimsku-
par dessum Manni. Bibi Jud
XIX,24 (eine solche torheit 44,