Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 391
281
1531), vilia vera Ritnings meistar-
ar/ Bibi l.Tim 1,7 (Ritninga
Meistarar 1644).
roligheit n p], til adj rdlig(u)r
(F, V m. fl.). Da rouelighed (1477),
rolighed (1550), sv rolikhel, rolighet
(1420, Suso).
Hier fyre talar Seneca so/ forlat
J)ig ei vppa roligheit/ LV75 R I r.,
vppa Roligheit/ LV99 S V v.
(Forlad dig intet paa denne rolig-
hed/ LV70) || ad pu hefur giefid
frid og roligheit par sem eg er/
Bænabdk76 M 111 r. || par sem ad
er Fridur Roligheit og allskyns
nægd allra hluta. SummGT91 Eee
1 v. (ruge 1548) || so ad vier mætt-
um vnder peirra Valide lifa j Fride
og Roligheit/ alla Daga/ HP97 Tt
VII r. || Og ad endalyktønum
lata oss fa Frid og Rolegheit.
HuggBOO G VIII v.
rubin m?. Miat rubinus, robinus
m (til adj rubeus), mnty robln m,
mhty rubin, hty rubin m, da rubin
(RomDigtn 1,1523), sv robi(i)n m og
n? (ca 1430—50), rubin (1541). Og-
så den lat form findes, jfr sidste eks.
I annare rødinne/ Rubin/ Saphi-
rus/ Demant. Bibi Ex XXVIII,18
(ein Rubin 44, en Rubin 50) || og
fluttu Rubin/ Purpura tiølld/ Silke
og Flugiel og Christalla til pinnar
Kaupstefnu. Bibi Ez XXVII,16
(Rubin 44, 50) || — Lat form: og
pinn grunduøll mun eg leggia med
Saphiris steina/ og pina Vindglugga
af Christallus giøra/ og pinar Dyr
af Rubenis/ Bibi Is LIV,12 (von
Rubinen 44, alf Rubin 50, af
Rubinum 1644).
rusin f (eller n ?) (nu riisina f, V,
SIII). Mnty rosin(e) f, mhty
réstne, da rusin (1550), sv rosin
(1340?, SjTr).
Pa bregdur Abigail vid/ og
tekur tuø Hundrut Brauds/ tuær
Fløskur Vijns/ og fimm Saude vpp
sodna/ og fimm Mæla Miøls/ og
Hundrad stycke Rusin/ og tuø
Hundrut stycke Fikna/ Bibi l.Regn
XXV,18 (vnd hundert stiick Rosin
44, oc hundrede klaser Rusin 50) ||
so og gaafu peir honum nockud af
Fijkium/ og tuær Klær med Rusin.
Bibi l.Regn XXX,12 (zwey stiick
Rosin 44, tho klaser Rusin 50) ||
med tuo klyfiada Asna/ af tuø
Hundrut Braudum/ og Hundrat
Kløsum Rusin/ og Hundrad Kløs-
um Fijkiur/ Bibi 2.Regn XV 1,1
(Rosin 44, Rusin 50) || Peir fluttu
pangad a Øsnum/ Vlfølldum/ Mwl-
um og Vxum/ til matar/ Braud/
Miøl/ Fijkiur/ Rusin/ Vijn/ Oleum/
Vxa/ Saude/ yfergnæfanliga/ Bibi
1. Par XII,40 (XIII,40) (rosin 44,
rusin 50) \ | — Derimod udeladt (efter
44): huorke Kiarnan nie Børken.
Bibi Num VI,4 (weder weinkern
noch hulsen 44, huercken rusin/
kernen eller huden 50, huørke
Rusin/Kiarnann nie Børkenn 1644).
ruska vb (V). Mnty rdsken,
råschen, hty rauschen, da præs part
ruskinde (1550), ryske (1591) samt
formen ruse (se eks), sv præs part
ruskande (ca 1470).
sannliga med allra handa freist-
ingum mun hann taka pig sier fyre
hendur/ giete hann ecke sijnum
vilia med ytri Ofsokninne framm-
komid pa mun hann vel ruska til
pijn med eymd og armod/ GR79 Q
V v. (da skall hånd well ruse til
deg med armod/ 1543, so wird er
dich anplatzen mit armut/ 1535) ||
Eg villda eg mætta beriast vid
Pyrnena og Klungred/ pa skyllda
eg ruska til peirra/ og brenna pa