Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 312
202
sialfur og var freistadur/ Cat76 D
V v., (Oc men hånd wor frestet oc
piint Belsheim 37) || at huad sem
vier lijdum fyre vorar Synder/
EP81 D I r. || Suo leinge sem hann
ber Kiøt a sier/ f>a hlytur hann
pijnu ad lijda/ Bibi Job XIV,22
(schmertzen haben 44, lide pine
SO) || og hann lijdur Oriett edur
Ofrijke af odrum. BL99 D II v.
(wo er beleidiget/ vnd mit gewalt
vntergedriicket wird. Aum97 C
VIII v.) || enda og so Daudan/
huorn hann aatte nu ad lijda
vegna soddan Synda. PassOO B I r.
(lide 1556 A VII v., leyden 1545,
735,11) m. m. fl.
2. huar fyre lidur {»u ecki/ at
Christo blijfue sin heidran? CP46
R VI v. (Kan du icke lade Christ-
um beholde sin ære? 1540, Kanstu
nicht Christo syne ehre laten?
Ma.gd.eb36) || huersu ed hræsnin
fær med aullu eigi lidit/ sannarligt
Predikunar emhætte/ PassC59 A
II v. || {>ott drambsamer Pharisear
kynne ecki at lijda Christum/ sem
straflade Jjeirra dygdarlausu agirnd/
LV75 C VII v., lijda LV99 D II r.
(kunde icke lide Christum LV70) ||
J>etta straffadi Drottinn/ huad
J>eir ecke lijda kunnu. LV75 C VII
v., lijda LV99 D II r. (fordrage
LV70) || og kann eckirt at lijda
{»ad sem Logmalinu vid kiemur/
Cat76 B II r. (fordrage Belsheim
15) || Pui ad Gud vill ei nie kann
ad lijda/ ad {»eir sem hans eru
dirfest nockut at giøra {»ad sem
hann hefur ecke boded og bifalat/
Bibi form GT)-{III v. (Ieiden44) ||
{»ar gaatu Israels syner ecke lided
biartleik Asionunnar Mosis/ Bibi
form GT)-( V r. (erleiden 44, litid
1644) || Puiad hann tok ecke nidur
{»ær Hæder/ Helldur leid hann/ at
Folked offrade og brende Reykelse
enn nu a Hædum. Bibi 4. Regn
XIV,4 (Sondern das volck opfferte
44, Men Folcket offrede 50, Helld-
ur offrade Folked 1644) || eda
skal ]»eim lijdast Jjetta? Bibi Neh
111,34 (IV,2) (wird man sie so
lassen? 44, Skal mand saa lade
dem bestemme? 50) || og {»ad
lijdst {»eirn og leyfest/ Åminn95 D
I r. || Par fyrer eru {»eir ecke
Lijdande j Christnenne/ SE98 N
VI v. || {»ad kunne ecke Pauen ad
lijda/ PassOO V II r. m. m. fl.
lfQanligur og olidanligur adj.
Mnty (un)lidelik, da lidelig (1489),
vigdelig (1483), sv lideliker, olidhe-
liker (mod 1500), jfr oliidlig (1470)
efter mnty unlitlik.
lika eirnen er mier J»ad olydan-
ligt KH55 A III r. || og eige er
}»at lij danligt Kongenum/ ad laata
{»ad so fara. Bibi Est III,8 (vnd ist
dem Konige nicht zu leiden/ 44, oc
det staar icke Kongen til at lide/
50) || Puiad {»ad hid fyrra epter-
dæmit er nockut so lij danligt/ af
J>ui ad sa Kongur leid Hirtingena
Bibi form Dan O IV r. (leidlich
44) || Olij danlig hanns Hugraun
var/ Psb89 F V r. || ein olij danleg
Bæn/ Ha96 G VIII v. (ein seer
vnleidliche bitte Ha58, en offuer-
maade wlidelig Bøn Ha52) |j lided
olijdanlegt Sraff(!)/ Pijnu og
Dauda/ SE98 C VIII r. || J>a samt
er Samuiskunnar Pijna langt vm
{»yngre og olijdanlegre/ PassOO B
III r. (suarere oc wlideligere 1556
B II r.) || {>a er hun ein olijdanlig
Byrde/ PassOO H VII v. (en
wlidelig byrde 1556 J III o., ein
untregliche last 1545,774,1).
liåing f (M), antagelig efter