Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 437
327
III r., til ad storma og strijda
vppa Borgena. HistPOG D III v. ||
med huerium sa grimme Andskote
miøg Stormar og strijdir j giegn
voru elskuligu Euangelio/ og vill
f)ui giarna kollkasta/ GR79 A VI
v. (stormer flux mod wort glæde-
lige Euangelion 1543, hefltiglich
widder vnser liebes Euangelion
stiirmet 1535) || Eg hefe nu stormad
a Rabba/ og eg hefe vnned Vats
Stadinn/ Bibi 2. Regn XI1,27 (ge-
stritten 44, stridet 50, strijdt 1644,
setit vm Stjorn pg. 519,3) || Stormit
til fæirra Mwrueggia/ Bibi Jer V,10
(STiirmet jre Mauren/ 44, Stormer
deris Mure/ 50) || Og sia f>u/ f)ad
florer Vindar vnder Himnenum
stormudu huer a mote ødruin/
Bibi Dan VII,2 (stiirmeten 44,
stormede 50) || og fmir atla sier ad
strijda og storma vppa Kastalan/
Bibi l.Mac V,11 (wollen vnser
Burg . . . stiirmen 44, ville storme
vaart Slaat 50) || Par fyrer kom
f>eim jmd saman at jjeir strax ad
Morgne skylldu reisa til jjessara
sterku Stada/ og storma vppa f)a.
Bibi l.Mac V,27 (stiirmen 44,
bestorme 50) || f>a leit hann J>ar
eirn mikinn Megtugann oteliande
Mannfiølda/ sem baru stiga og
Vagna/ og toku til at storma/ Bibi
l.Mac V,30 (den Sturm anflengen
44, begynte at storme 50) |[ E>a
liet Judas bod vtganga vm allan
Heren/ at Strijdzfolkit skylide
skipast i Fylkingar og strijda og
Storma til Stadarins/ sierhuer
Fylking i sinum stad. So stormudu
jjeir til Stadarins allan j)ann Dag
og alla f)a Nott/ og vnnu hann.
Bibi l.Mac V,49—50 (den Sturm
anlauffen .. . stiirmeten sie die
Stad 44, løbe til Storm . . . stor-
mede de til Staden 50) || Eg merke
onguann stadfastann Grunduoll a
fteirra sijdu/ sem ad storma vppa
Sacramentum/ SE98 J I v. m. fl.
stormcktugur adj. Da stormectig
(1552), sv sb stormektighet (1493
gi afskrift), vel efter hty gros-
mechtig (Luther), mnty grOtrnech-
tich. Jfr mektugur.
og DROTTIN hefur rijkugliga
blessad minn Herra/ ad hann er
Stormegtugur ordinn/ Bibi Gen
XXIV,35 (gros 44, veldig 50) || fja
mun j>ad saina Christi rijke blijfa
eitt stormektugt dyrdarligt Rijke/
SummGT91 Fff I r. (grosses 1548) ||
ad hann hafe eitt sinn Samtal aatt
vid einn stormektugann Forstå
og Hofdingia/ SE98 G VII v.
stormvindur m, sandsynligvis
efter mnty sturmwint m, hty
sturmwind, da storm wijndt (FrVor-
mords).
Soddan stormuindar j>eir læra
Mannen med aluøru at tala/ Bibi
form Ps Qq III v. (SOlche Sturm-
winde 44) || Slijk gudrækne hun
stendur stødug i giegn øllum
stormvindum/ SummNT89 Gir.
stotari m (M). Mnty stoter m
(holl sfo(o)fer), jfr v. Schrotter
Worterbuch der Miinzkunde pg.
665 a.
Huer einn jæssarra peninga hefer
verit suo gadur (!) seigia doctores/
sem (iiisz) lybusker eda engelskur
stotare. NT40 Marc XIV,5 margin
(Dieser grosschen einer, wiirde bey
vns machen, fast dreissig Meissni-
sche lawenpfennig oder drithalben
vnser grosschen. Luther, -f- 1531,
Bibi, einn af j>essum Peningum
kostade nær {mi ad reikna hia oss/
fimm Skylldinga Danska 1644),
Huer einn i>assara (!) pening-