Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 221
111
vb præs beplider (DN IX,636 [Sogn
1529], jfr Hægstad Isvi 2 pg. 25).
Huersu ad Josias hann liet
Lesa Løgmals Bokina opinberliga/
og forplictar bæde sig og Folkid
vid Gud adnyiu/ og fær hans
vinskap. SummGT91 Z IV v. (ver-
pflichtet IS48) || ad ]æir forplicta
sig aarliga/ SummGT91 P IV r.
(verpflichten 1548) || huar med
hann forpliktar sig so sem fyrer
annann stadfastann og vissan Pant
vid sijna Vtualda/ SE98 L II v.
forpris m (F, Y, Sil, L) til pris,
der er lånt fra mnty prts. Substan-
tivet forpris synes kun at være
kendt fra isl, men et tilsvarende vb
(jfr F: forprisadr) findes også i sv:
perf part forprisath (ca 1440). Jfr
dog den af Ture Johannisson pg.
230 nævnte mulighed, at forpris,
forprisad(u)r skulde være overtaget
fra oldfra for(s)pris ‘excepté’ perf
part af vb for(s)prendre.
MEd sama hætti oc Jiad vier
heyrdum/ hinn fyrra Sunnudag i
Gudzspiallino agætligann forpris
hins sæla Johannis/ CP46 C III v.
(S. Hanssis bestaandighed waar
priset/ 1540, de bestendicheit Jo-
hannis gepryset worden ys/ Magdeb
36) || Pat er sa Dyrlige ok
Prydelige titill og minnar Mandygd-
ar store forprijs GR79 J Vir.
(min dydeligheds store loff oc
priss 1543, das gros lob meiner
tugent 1535) || Helldur skulu
tiner Mwruegger Hialprædid/ og
tinar Dyr Forprijs kallazt. Bibi Is
EX,18 (Lob 44, Loff 50) || Frægd
og Forprijs a medal allra Heidenna
ffioda a Jørdu/ Bibi Jer XXX1I1,9
(preis 44, priss 50) || Po hefur hann
rnijken Forprijs j tui hinu Nyia
Testamentenu/ Bibi form Joel (ist
hoch beriimbt 44) || sa et (/or ed)
vegna sinnar Vitsku hefur storan
Forprijs/ Bibi form Sap Y III r.
(Weisheit 44) || so sem openbert er/
ad tetta Norænu Maal hefur For-
prijs framm yfer morg onnur
Tungumvl (!)/ Psb89 aa V r. || A
medal tessara var Jerusalem su
ædsta/ og hafde tann forprijs/ ad
hun var so sem ein Korona/ Summ
GT91 Eee III r. (den preiss 1548).
forpryda vb, dannet efter former
som mnty vorschonen (hty ver-
se hanen), da forfeyræ (PHelie, 1553)
med anvendelse af det tidligere
indlånte pryda (jfr L pg. 50). Jfr
forprydiligur og -liga.
ta leita eg vid ad dylia og hylia
tar yfer/ og forpryda mijna sauk
GR79 H VIII r. (hworledes ieg
kand sette hannom en woxnæse
paa/ og skiule skalcken/ 1543, wie
ich jhm ein nasen mach/ vnd ein
deckmentelein/ 1535) || Par fyrer
tad Dætur Zion eru Rijkelaatar/ og
geysa med vpp reygdum haalse/
med for pryddu andlite/ bruna
framm og hofuiera/ Bibi Is 111,16
(mit geschminckten Angesichten
44, met wdsmyckede Ansict 50) ||
forpryde ecke nie Fiødur drage yfer
nøekurn rangan Lærdom/ EnchirOO
)•(/// v.
forprydiliga adv, se forprydiligur.
suo forprydeliga/ SU76 H VI v.
(saa herlig NP) || Pesse hus hefur
hann og so forprydeliga og sterk-
liga stadfest Bibi form Dan P I v.
(gar herrlich 44).
forprydiligur adj, dannet til adj
prydilig(u)r med støtte i vb for-
pryda (qv.v.) eller med det for-
stærkende for-, tilsyneladende uden
paralleller i de andre nordiske
sprog, jfr adv forprydiliga.