Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 444
334
giefa heillt Sacramentum so vel
Leikmonnum sem Prestum: SE98
E II r. || ollum Skiepnum so vel
Einglunum sem Monnum SE98 H
V r. || Lijka eirnenn Jiad/ ad vier
Heidingiar hofum styrkt og hialpad
til hans Pijnu/ so vel sem Gyding-
amer. BL99 G VIII r. (Vnd das
wir Heyden vns miichten erinnern/
das wir auch zu seinem Leidende
geholffen haben. Aum97 F VI r.)
m. fl.
svo vist sem. Denne forbindelse
er i nedenstående eks slavisk over-
taget fra da saa vist som (1550).
Suo sannarliga sem DROTTIN
lifer/ og suo vijst sem minn Herra
Kongurinn lifer/ huar hellst sem
minn Herra Kongurinn verdur/
huert sem J>at er i lijfe eda dauda/
])ar skal eg J>inn Pienare vera. Bibi
2. Regn XV,21 (vnd so war 44, oc
saa vist som 50).
s(v)o vftt sem. Ty so weit (jfr
mnty mit adj), da saa viit som
(1550), sv swa with som (1403).
Satt er ]betta/ so vijtt sem Jjad
kirkiunnar logmal/ og landstiornar
logmal Moisis a hrærir/ LV75 D VI
v., so vijtt sem LV99 E II r. (saa
megit som kommer ved Mosi
Kirckelow oc Politiske regiment/
LV70) || Pui hann skal blijfa
Dasamligur a fæirre sømu tijd/
suo vidt sem Verøllden er. Bibi
Mich V,3 (so weit die Welt ist. 44,
saa viit som Verden er. 50) ||
LXVII Er eirn Spadomur vt af
Christo Jesu / f>ad hann skule
Kongur verda/ so vitt sem J)ad
Verølldin er til/ SummGT91 Hh
IV v. (so weit die weit ist/
1548).
syn as t um e-n vb, antagelig
efter da synes om.
Jjar Herrann Jesus spyr nu
Gydingana at/ huad {>eim synizt
vm Christum/ LV75 F VIII v.
(huad Jieim virdest vm Christum/
LV99 G V v., huad dennem tyckis
om Christo/ LV70).
syprcssustré n, se cypressus-.
sæåari m (M), i formen påvirket
af sdåf n (F, V m. 11.), sædi n (F, V
m. 11.). Mhty ssejære m, hty såer
m, mnty seier m. fl. former, jfr
da seedmand (1524), seedemand
(ChrPed), sæmand (1550), sv
sådhis man (beg af 15. årh). Jfr
korn-, sddsædari.
af j)ui heyrit jiessa epter liking
Sædarans/ NT40 Malth XIII,18
(von dem Seeman Luther, om den
som saade 1531), Af j)ui heyrit
jiessa Epterlijking Sædarans. Bibi
Matth XIII,18 (von dem Seeman
44, om den Sæmand 50, vm Saad-
mannenn 1644).
T
taka vb i taka inn ‘potiri, ex-
pugnare’, jfr inntaka.
Tijl faudursins at fara/ er rikit
inn at taka/ CP46 R VIII r. || Pa
tok Folkit Stræten jnn/ og villde
Storma vppa Slotid. Bibi l.Mac
XI,46 (Da nam das Volck die
gassen ein/ 44, da tog Folcket
gaderne ind/ 50).
talsmann m. Mnty talesman
(taleman) m, da talss man (ChrPed
II), sv talesman (1603) og talman
(før 1639). Jfr mann.
Eg sem er ydar Tulkur/ Tals-