Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 453
343
IV,4 |[ sæll er sa madur huerium
gud til reicknar ecki syndina NT40
Rom IV,8 (zurechnet Luther, brey-
der 1531), Sæll er sa Madur hueri-
um Gud tilreiknar ecki Syndena.
Bibi Rom IV,8 || Par fyre eins oc
J>at Christur kennir stundum truna/
oc tijl reicknar fieirre hinne somu
riettlætid/ CP46 Aa II v. (legger
. . . til 1540, thoschrifft Magdeb36)\j
Sa sem truer/ hann hefur J)ad allt
sem Logmalit vt krefur ok heimter/
sem er riettlætit/ huert Christus til
reiknar {>eim sem trua/ LV75 E III
v., huort Riettlæte Christus til
teiknar (?, for reiknar) jjeim sem
trua/ LV99 E VII v. (tilregner
LV70) || Eg ætta ad bidia til
Gudz fyrer {>eim sem mier giøra
a mote ad Gud ecki villde til
reikna {>eim {>at/ GR79 G IV r.
(at Gud icke wilde tilregne dem
det/ 1543, das jhn Gott solchs
nicht zu wolte rechnen/ 1535) ||
og will ecki tilreikna })ar inne
holldsins girnder. Bibi form Dan
Pir. (rechen 44) || ef vier
vilium/ ad Syndernar verde oss
ecke til reiknadar/ IIP 97 Gg
VIII r.
tilrciknun f, verbalsubstantiv til
tilreikna (qv.v.), jfr hty zurech-
nung f.
J>ad er su skulldin og till reickn-
unin i riettruodum burt tekin vti
Sacramento skirnarinnar/ MT58 F
IV v.
tilsagnari m (M) (jfr tilsogn f F,
V), muligt efter mnty tosegger m
(hty ansager). Jfr tilseg ja.
nærsta myckels betra Testa-
mentes tilsagnare er Jesus vordinn
NT40 Hebr VII,22 (Also gar viel
eines bessern Testaments Aus-
richter ist Jhesus worden. Luther,
Saa megeth bedre testamente haf-
fuer Jhesus loffuit oss 1531), nær-
sta mykels betra Testamentis til-
sagnare er Jesus vordenn. Bibi
Hebr VII,22.
tilsegja vb (M) (jfr segja til),
sandsynligvis efter mnty toseggen,
hty zusagen, da tiil sgæ (Rimkr),
tilsighe (1624), sv til sighia (1347).
Sa gud sem fyre heitid til seiger.
NT40 form A IV r. || vt af nadinne
af gudi til sogd/ NT40 form Gal
(verheissen Luther, loffuit 1531),
wt af Naadinni af Gude til sogd
Bibi form Gal || von eilifs/ lifs
hueria til sagt hefer sa eckert lygur/
Gud/ NT40 Tit 1,2 (verheissen hat
Luther, loffuede 1531), von eilijfs
Lijfs/ hueria til sagt hefur sa
eckert Lygur/ Gud/ Bibi Tit 1,2 ||
epter {>ui sem j)ad mier stad-
fastliga lofar og tilseiger/ ad nær
sem eg leita fyrst Gudz rikis og
hans Riettlætis {)a skule allt annat
mier til leggiast/ GR79 D VII v.
(huilket meg dog trolige tilsiger/
1543, das mir doch trewlich zusagt/
1535) || {>u sem oss hefur til sagt og
lofad/ ... ad huad vier bidium j
hans Nafne/ {>ad vilier }>u veita
oss/ HP97 P IV v. m.fl.
tilsjénari m (jfr tilsjon f, V,
SIII), sandsynligvis efter et til
mnty tosén svarende nornen agen-
tis, da tilsynere (HermWeig), sv
tillsynere (1561).
Og {>eir fundu Spamannaflocka
sem spaadu/ og Samuel var {æirra
tilsionare. Bibi l.Regn XIX,20
(Auffseher 44, Tilsyns Mand 50).
tilskikka vb (M). Mnty toschicken,
da perf part tilskickethe (1434),
sv til skicket (1409). Jfr skikka og
innskikka.
nær hann einum soddann manni