Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 173
63
gelse (1531), sv ddhelåggilse (1400
—1425).
tuiat j>at er eirn Dagur Styrialld-
ar og Fottrodningar og Eydelegg-
ingar af DROTTNE DRottne
Zebaoth j Sionardalnum/ Bibi Is
XXII,5 (ein tag des getumels vnd
der zutrettung vnd verwirrung
vom HErrn HERRN Zebaoth im
Schiawtal 44, en bulders oc ned-
trædelsis oc ødeleggelsis dag aff
den HERRE HERRE Zebaoth i
Seedalen 50) ||—Derimod: nær })ier
siaet Suiuirding eydzlunnar/ N T40
Malth XXIV,15 (den Grewel der
verwiistunge Luther, saadan græse-
lig forderffuelse 1531), Suiuirding
eydslunnar Bibi Matth XXIV,15
(Suiuirding eydeleggingarennar
1644) 11 fja skulu jfier vita at nalgazt
tekur hennar al eyding/ N T40 Luc
XXI,20 (jre verwiistunge Luther,
hendis ødeleggelse 1531), hennar
aleyding. Bibi Luc XXI,20 (hennar
Eydelegging 1644) || Huer ed
Hrasan lætur koma yfer j)a hinu
Sterku/ Bibi Am V,9 (eine ver-
storung 44, en forstyrelse 50, eyde-
legging 1644).
eydileggja (V, Sil), i ey6i(-)
leggja og leggja i eydi (V under
eg di n) vb. Formen eydileggja
eller i eydileggja kan være udviklet
af forbindelsen leggja i eybi (jfr 3.
nedenfor), der er opfattet som
kausativ til oldisl liggja i eybi (F,
V), jfr F & T under ødelægge, men
som ikke synes at være særlig
gammel i isl. På grund af verbets
store udbredelse i isl side om side
med forekomsten af sbb eybilegging
og eybileggjari (qv.v.), der alle har
tilsvarende paralleller i østnordiske
mål, er det imidlertid sandsynligst
at tænke sig, at formen ‘ødelægge’
først er opstået i østnordisk —
måske under indflydelse fra ty,
hvor vb legen findes i en række
lignende ofte til østnordisk over-
førte forbindelser (bloss-, fest-,
klarlegen m. m.), jfr også ty ode
machen — og derfra er blevet over-
ført til isl, hvor ordet (delvis) er
blevet opfattet som i eybi leggja
(jfr 2. nedenfor) — med tilknytning
til sb eybi n (F, V m. 11.) i stedet
for til adj (aubur, eybilegur) som i
østnordisk — ved siden af den
direkte overførte form eydileggja
(jfr 1. nedenfor). Da har legge øde
(1539, 1550) og ødelegge (1531,
1550), sv passind odhe lags (1406),
låggia odhe og odhelåggia (1430—
50) overfor fsv liggia (i) øpe, no
øydeleggja overfor ældre leggja i
øyde (Aasen).
1. Ad hier epter skal ecke meir
allt holld eydeleggiast af Flode
Vatna/ Bibi Gen IX,11 (verderbet
sol werden 44, skal . . . ødeleggis
50, man deyia ok fyrirfaraz Sljorn
pg. 62,7) || J>a minntist hann a
Abraham/ og leidde Lot af Jæirn
Borgum sem hann eydelagde/ Bibi
Gen XIX,29 (verderbet 44, øde-
lagde 50) || Og hann mun vtdrijfa
Jnjna Ouine fyrer Jfier/ og seigia/
Verid eydelagder. Bibi Deut
XXXIII,27 (Sey vertilget. 44,
Bliff ødelagd. 50) || langt sie fra
J>ui/ at eg vilie vppsuelgia og eyde-
leggia/ Bibi 2. Begn XX,20 (das ich
verschlingen vnd verderben solt/
44, at ieg skulde opsluge oc for-
derffue/ 50; at ek uili ey5a erf5
drottins e5r afmå y5art riki. Stjorn
pg. 542,19) || Par fyrer vil eg nu
taka til ad Plaaga J>ig/ og eyde-
leggia J)ig fyrer jnnna Synda skuild.
Bibi Mich VI,13 (wiist machen 44,