Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 162
52
(jfr disputan F), verbalsubstantiv
til vb disputéra. Mhty disputieren
n, sv disputeran (ca 1450).
Jmiat vt endadre sinne Disput-
ieran CP46 F III v. || J)ær dis-
puteraner/ LV75 Q I r., Disput-
eraner/ LVOfJ R V v. (Alle disputat-
zer LV70) 11 Pesse er hin pridia Dis-
puteran/ SummGT91 Aa IV v. (die
dritte Disputatio 1348) || Par fyrer
ættu soddan Disputeraner og Opin-
iones vera langt burt fra christe-
ligre Kirkiu SE98 H V v. [[ J>a
nidur leggiast allar onytsamligar
Disputeraner og Prætur. ibidem ||
pa sk u allar Huxaner/ allar
agreinin ir Prætur og Disputer-
aner gr. ast/ SE98 M V v. ||
Disputer..ner/ EnchirOO A VHIr. ||
honum heyra soddan Disputer-
aner ecke til. PassOO E VIII v.
(hånd hører icke til saadan dispu-
tats. 1556 F II v., der gehort zu
soleher disputatio nicht. 1545,758,
20) m. fl.
dividera (eller divl-) vb. Lat
dividere, mhty dividieren, da divi-
dere (Moth), sv diuidera (1584).
Pessa Summam skalltu diuidera
med 19. Cal97 C VII r. || Petta
diuidera eg med 19. Cal97C VIIr. [|
pa Summam Diuidera med 28. Cal
97 C XI r. m. fl.
djåsn n (F, V, L (alle fra DN),
R). Oprindelsen usikker, iflg Hæg-
stad Isvi 2 pg. 9 er djåsn identisk
med gr 6éa|ja n. No diaasn (DN
1,321, Voss 1350), æit diasn (DN
IV,359, Oslo 1352), fær diagsn
(DiplFær 39, år 1403, og 41, år
1403). Da og sv synes ikke at
opvise ekss på ordets forekomst.
Sandsynligheden taler for, at or-
det er lånt fra no til isl.
Og pu munt vera eitt Dyrdar
Diasn i Hende DROTTens/ og ein
Konglig Korona i Hende Gudz
pins. Bibi Is LXII,3 (Krone ...
Hut 44, Krune ... Hat 50).
doktor m. Lat doctor m, da
docter, -or (ca 1520), sv doctor
(1464).
Enn med pui at Christur er einn
Doctor oc kennefader/ CP46 F
IV v. (een Doctor 1540, ein lerer
Magdeb36) || Skrifad af Diup-
lærdum Manne Doctor Johannes
Pheffinger. SU76 )•( I r. || pann
lata peir blijfa Doctur og Kienne-
fødur/ SummNT89 L II v. (ein
Doctor vnd Lerer 1548) || Pessum
Himneska Doctor og Predikara
Ha96 K I r. (Diesem Engelischen
Doctor vnn Prediger Ha58, Denne
engle/ Doctor oc Predicere Ha52
{om engelen Gabriel)) || nema so sie
ad Madur laate peirra Doctora og
paualig Decret vera i jafnmyklu
gilide og sialfs Guds Ord. PassOO E
VIII v. (Doctores 1556 F II v.,
1545,758,23) m. fl.
dominika f (i betydningen ‘søn-
dag’), af miat dominica f (dies
dominica).
Verde fleire Dominicur pa skal
allt syngia suo sem fyrerfaranda
Sunnudag/ vtan pa Domincur (for
Dominicur) xxvi. eda xxvij. verda/
Pa ma syngia epter Blessan penn-
ann Psalm. Grall94 P III r.
doppa f (F, V, L, alle med ekss
fra Karlamagnussaga og DN).
Mnty doppe m (jfr dopar(r) F, V),
da pi loddopper (1514), sv pi daper
(= dåpperl, 1536), doppa (16. årh).
og pat(!) voru Doppur a Haals
listunum/ Bibi 3. Regn VII,31
(vnd waren Pockeln an dem Hals
in felden/ 44, oc der vaare Dopper
paa Halsen i listerne/ 50).