Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 449
339
tigel (1409), no dat tiglomne (DN
1,241, Stokholm 1336).
Og huer sagde til annars/ Komid/
giørum ossTigulsteina/og brennum
J>a j Ellde. Og J>a toku J)eir Tigel-
steina til Mwrgriots/ og Limstein til
Kalks. Bibi Gen XI,3 (Wolauff/
lasst vns Ziegel streichen vnd
brennen/ Vnd namen ziegel zu
Stein/ 44, kommer/ oc lader oss
stryge tegelstene oc brende/ saa
toge de tegel for sten/ 50, Komed/
giørum oss Tigulsteina/ og brenn-
um J)a j Ellde. Og }>a toku £eir
Tigulsteina fyrer Mwrgriot/ 1644) ||
og brende hann i Tigulofne. Bibi
2. Regn XI 1,31 (Zigelofen 44, Te-
geloffn 50) || Tigulsteinar eru nidur
faliner/ Bibi Is IX,9 (Zigelsteine
44, Tegelstenene 50) || og veifa
Reykelsinu yfer Tigulsteinunum/
Bibi Is LXV,3 (Zigelsteinen 44,
Tegelstene 50) || Tak stora Steina
og byrg J>a i Tigulofnenum/ Bibi
Jer XL11I,9 (Zigelofen 44, Tegel-
onen 50) || Tak J)u einn Tigulstein/
Bibi Ez IV,1 (Ziegel 44, Tegelsten
50) || og giør J)ier sterka Tigul-
steina. Bibi Nah 111,14 (Zigel 44,
tegelstene 50).
til baka adv (M under bak n),
forekommer ikke i oldsproget (der-
imod andre præpositionelle forbin-
delser: å bak(i), al baki), må be-
tragtes som lån i isl. Da ti(i)l bag(h)e
(Rimkr, ChrPed, HermWeig), sv til
baka (1430—50, 1541), no tilbaka
(jfr Aasen), fær tilbaka.
Epter |>at geingu marger af hans
lærisueinum aptur til baka/ og
geingo eigi leingur ])adan af medur
honum/ NT40 Joh VI,66 (hinder
sich Luther, fra hannem 1531),
Epter J>ad geingu marger af hans
Læresueinum aptur til baka/ Bibi
Joh VI,66 || enn eitt vil eg seigia/
J)at eg gleymi ]>ui/ huat til baka er/
og dreg mig at }>ui sem i fyrer er/
NT40 Phil 111,13 (was da hinden
ist, Luther, det som er till bage
1531), Pat eg gleyme J>ui/ huad til
baka er/ Bibi Phil 111,13 || og snua
hiortum vorum og hugferdi j fra
ollu J)ui sem til baka er/ SU76 G
VI r. (som er bag oss/ NP) || })a
latum oss varast/ ad snua oss
aptur til baka/ SU76 G VI v. (til
bage NP) ]| Og ad hann villde
ecki lata sitt fyreheit ganga til
baka GR79 P I v. (tilbage 1543,
hinder sich 1535) || Og Skuggenn
gieck tiu Graadur til baka a
Achab(!) Siguruerke/ sem hann var
aadur frammgeingenn. Bibi 4.Regn
XX,11 (hinder sich zu riicke 44,
tilbage 50) || DROTTIN DRotten
hefur opnad mitt eyra/ og eg em
ei Ohlydugur og geing ecke til baka
aptur. Bibi Is L,5 (vnd gehe nicht
zu riicke 44, og gaar icke tilbage
50) || Enn Romueriar komu honum
i mote/ og raaku hann til baka/
flettu hann godum Kyrtle/ hart
nær ollu Asia Lande. Bibi form Dan
O VI r. (zu riick 44) || Pui skylde
By. (= bgskups) Sogn og Domar
ganga til baka/ Apologia92 A VIII
v. || enn oss Jfiker nu vort Logmal
fast riufast/ og til baka ganga/
Apologia92 D III r. || Og ]jeir hafa
ottast ad J>a munde tumba allt i
einu/ ef Mord briefin kynne til baka
ad ganga. Andsvar95 D Vir. ||
Peir munu falla til Baka og verda
ad Skomm/ sem mier vnna jlls.
BL97 G III v. m. ft.
tilbeygiligur adj. Da tilbøyelig
(HermWeig), tilbøglig (ChrPed),
sv tilbogheliker (1480). Ordet er
sandsynligvis dannet i nordisk
22*