Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 504
394
j ollum Hlutum/ puiad pad er
Drottne packnæmelegt/ Coloss. 3.
BL99 Q II v.(~ Aum97 M VII r.)
m. fl.
pakknæmur adj (F, V, Sil, L,
M). Mnty dankneme, mhty danc-
næme, da thæknæm (ca 1500),
tacknem (1536).
Og pau hinu somu verckin eru
eirnin fyre truarinnar saker Gudi
packnæm/ CP46 S VI v. (Gud
behagelige 1540, Godt angeneme
Magdeb36) || at giora manninn fyre
Gu di packnæmann/ CP46 Aa II r.
(gøre mennisket behageligt lioss
Gud 1540, den minschen angeneme
make by Gade Magdeb36) || og
huad J)ig ecki packnæmt er/ pat
villtu fraa oss drifa/ GL58 B V v.
(Och hwes teg ey er behageligt,
Bruun 1,174) || Ef pu ert fromur
ha ertu packnæmur/ Bibi Gen IV,7
(angeneme 44, behagelig 50) || so
pad verde DROTTne packnæmt
af hans hende/ Bibi Lev 1,3 (an-
geneme 44, teckeligt 50) || Hann
skal sijnum Brædrum Jiacknæmur
vera/ Bibi Deut XXXIII,24 (an-
genem seinen Briidern 44, sine
Brødre behagelig 50, likandi brædr-
um sinum Stjorn pg. 348,12, peckur
sijnum Brædrum 1644) || Fuiad
slijkt er gott par til eirnen jiack-
næmt fyrer Gude vorum Hialpara/
Ha96 G VII v. (angenem Ha58,
behageligt Ha52) m. fl.
pakrenna f, se renna.
panki m (V, Sil, M). Mnty
danke (dank) m, da lankæ (hun)
(HrMich), tancke (1550), sv thanke
(1400—25).
Og petta hid sama er margra
manna pancka i liose at lata. CP46
D V v. || og hreinsazt fra aullum
vondum panka hiartans/ AH55 J
VII r. || Gud vorn panka greide/
Psk55 C VIII r. (Wor gierning oc
wor tancke Bruun 1,29) || helldur
skal hann sitt emhætte vel til vara
taka/ oc alla ræckt/ pancka/ oc
sina astundann a pui hafa PassC59
C IV r. || vtdrijfa alla vonda
pancka og huxaner Bænabdk76 L
VI v. || og haf allan Jiancka til
peirra Himnesku hluta/ SU76 B
VII r. || Vara J)ig vid Jiui/ ad )>ar
sie nockur Belials (i marginen for-
klaret ved Ogudligur) pancke i
pijnu Hiarta/ Bibi Deut XV,9 (ein
Belial tiick 44, Belials tancke 50) ||
Fijner Fanckar eru miøg Diuper.
Bibi Ps XCII,6 (gedancken 44,
tancker 50) || Far fyrer er Gud
Mausim eckert annad/ enn einn
rangur panke og rangt trunadar-
traust Pauans og Papistanna/ Bibi
form Dan P I v. (ein falscher
dunckel vnd zuuersicht des Bapsts
vnd der seinen 44) || Vppa pennan
rangan panka treysta peir/ ibi-
dem (Auff diesen dunckel 44) ||
su Meining og sa Fanke/ Antidot97
A XII r. || Enn hier a mot kantu
hugga pig aptur med pessare
Grasgards Historiu og slaa pui-
lijkum Fonckum fra pier/ PassOO
B VII v. (sla saadane tancker fra
dig 1556 B VI r., solches gedan-
ckens dich erweren 1545,739,38) ||
Fui peirra Fanckar eru so/ PassOO
LIV v. (deris tancker 1556 L VIII
v., jre gedancken 1545,788,16) ||
Samt pa fær hann pann Fancka (so
sem vær faum ad heyra) PassOO Q
IV r. (fatter hånd ... den tancke/
1556 Q VII v., fasset er . . . den
gedancken, 1545,242,36) m.m.fl.
pann akk m af det oprindelig
demonstrative pronomen så, til-
lige anvendt som foransat bestemt