Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Blaðsíða 412
302
j manna auglite/ Bibi form Rom
(synast 1644) || fyrer {mi skin J>at
suo/ sem hafi hinn heilagi Pall
viliat i {æssum pistle/ einu sinni
i stuttu male inne lykia/ allann
kristiligann og gudz spialligann
lærdom/ NT40 form Rom a VIII r.
(scheinet Luther), Fyrer {mi skijn
Jjat so/ Bibi form Rom (ma so
virdast 1644) || Hid ytra skina
{>eir sem sie {æir fromer oc heilager/
CP46 Kiv. (skulle de skine 1540,
werden se . . . schynen Magdeb
36).
skipari m ‘kaptajn’ (M, jfr F, V,
L: ‘en mand af besætningen på et
skib’). Mnty schipper(e), schiphére
m, da skipper (ÆB), sv skip(p)are
(1489); i isl måske tillige opfattet
som nornen agentis til vb skipa
(jfr skipari Sil).
vnder hofdinginn trudi meir
skiparanum og leid sagner (!)
maninnum (!) enn J>ui er Pall
sagdi NT40 Acta XXVII,11 (dem
Schiffherrn Luther, skipperen 1531,
Skipherranum Bibi Acta XXVII,
11).
skisma n (om Pavernes store
skisma 1378—1417), som fremmed-
ord fra lat og ty schisma n af gr
crxfcrpot n.
Pui næst kom {>ad mykla Schis-
ma/ edur Tuidrægne/ Pauanna a
mille/ Bibi form Dan P II r. (das
grosse Schisma oder Spalt 44) ||
vij Aarum fyrer f>ad stora Schisma
{iriggia Paua/ Bibi form Dan P
III v. (fast vij. jar vor dem Schis-
ma der dreier Bepste 44).
skjal n i betydningen ‘argu-
mentum, ratio, documentum’
(F, V, SIII, M), regnes almindelig-
vis (for eks GldaGram I pg. 143)
for at være en brudt sideform til
skil n pi. Ordet synes at være
kommet til Island med diplom-
sproget fra Norge. Da skial (JyLov),
skel (1393), sv skyal (1296), skydi
(1346), no prof ok skial, prof ædr
skial (DN IV,538, Stavanger 1387),
ollu pi skiali ok profui (DN 1,605,
Vindaas 1405, jfr F).
Enn J>o gaf hann {iar jafn framme
oc skial oc skyn sins lærdoms oc
sinnar kallannar/ CP46 C III r. ||
Skialet hier tijl er {jetta/ J)at i
fyrstu bok Moysi verdur auglyst/
At fyrir yfuer trodning vorra fyrstu
fedgina J>a sie hiuskaparbandinu
nærsta {mngur kross vpp a lagdur/
CP46 Gir. (Orsagen 1540, Orsake
Magdeb36) || swo at vier lærum
med sama skiale Andskotann at
yferuinna nær ed swo giordizt
Jjaurf tijl. CP46 L V r. (i samme
maade 1540, vp solcke wyse
Magdeb36) || Ef Jm spyr at/ huar
fyrer/ skialit er til reidu. PassC59
E III v. (in promptu ratio est
1540) || med {æssum skiolum og
biuijsingum hallda J>eir sig ad
mega burt skufa Logmaali Gudz/
LV75 D VI r., Med {Dessum Skiol-
um og Beuijsingum LV99 Elv.
(Met disse argumenter oc flere LV
70) || Ellegar pessar biuysingar/
sem vt af B. Goskalks eigen Brief-
um eru teknar/ og odrum Gognum
Skiolum og Skilrikium. Andsvar95
B V v. || Puilijkt er nogu sterkt
Prof og Skial J)ar til/ ad vær
kunnum ecke ad afreka Himerijke
med vorum godum Verkum. Pass
00 Q 1 v. (Saadant er io beuisning
nock/ 1556 Q V v., Das ist ye an-
zeygung gniig, 1545,241,5).
skjalligur (F: skjaligr, V, R) og
éskjalligur adj (også i den østnor-
diske form sk(i)ælligur), som adv