Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1946, Page 327
217
mann/ sem nu gaf vpp sinn Anda.
GL58 C III r. (Gud Faders Søn
aff Hiemmerige Brandt og Helweg
1,147) || So bar til at eirn Mann
spannade sinn Boga/ ouitande a
huern hann stefnde/ og skaut
Israels Kong millum Bryniunnar
og Suerdreimarinnar. Bibi 2. Par
XVIII,33 (Es spånnet aber ein
Man 44, Saa spende en Mand 50,
Enn eirn Mann spannade 1644) ||
Item sa merkelige mann Gedeon/
Bibi form yfer Prophetana ) • ( III r.
(ITem/ Der wunder grosse man
Gideon 44) || Daniel eirn merkelig-
ur mann fyrer Heimenum Bibi
form Dan P IV r. margin (Man 44,
madur 1644) |) Giæt Jtess/ huornenn
sem Gudlaus Mann/ grimm Rad
hefur i sinne/ stora Olucku stofna
kann/ Psb89 Q III r. || Rægdur
Raads mann sagde/ HP97 Kk IV
v. m. m. fl.
2. som indefinit pronomen. Gud
fedgin/ huerium ad man treyster
ad jætta mune med aluoru ok
riettri/ tru haundla/ AH55 A 111
v. || Nokrar Predikaner sem mann
ffla hafa nær Lik eru graffin/ AH55
F IV r. || O huersu sæl er su syn
med huerri man sier Kong Eingl-
anna i sine dyrgd(I)/ AH55 F VI
v. || Annar formale sem man ma
haffa yffer Jaeim sem haflt haffa
nockura valldz stiorn/ AH55 F
VII v. || Huad mann verdur Jjeim
i hendur ad faa JS80 L VI r.,
Huad mann verdur J)eim i hendur
ad faa Bibi Sir XLII,8 (Was
man jnen mus vnter die hende
geben/ 44, det mand skal gifTue
hem i henderne/ 50, Huad Menn
verda Jseim j hendur ad fa/ 1644) ||
epter J>ad sem mann hefur nidur-
brotid Steinana/ og so Limkastad
Hwsed ad nyiu/ Bibi Lev XIV,43
(man 44, mand 50) || so skal mann
knyta Briostskiøllden med sijnum
Hringum/ Bibi Ex XXV 111,28
(Vnd man sol ... kniipffen 44,
Saa skal mand knytte 50) ||
Enn Belial eru aller saman sem
vtkastader Pyrner/ hueria ed Mann
kann ecke at taka med Høndunum/
Helldur huer sem taka skal a
honum/ hann ma hafa Jarn og
Spiotskapt i Hendinne/ Bibi 2. Regn
XXIII,6 (die man nicht mit
henden fassen kan/ 44, som mand
icke kand tage met hende/ 50) ||
J>ad er Gudz skiepna/ huerrar mann
skal neyta / med Jjackargiørd.Summ
NT89 Mm II r. (das man brau-
chen . . . soli. 1548) || Pær
fyrstu 4. høfudgreiner skal Mann
lesa. SummGT91 J I r. (Legantur
primi quatuor paragraphi. 1548) ||
Puiad Tijmen kiemur ad Mann
skal Reikning standa Gude J>eim
Riettlaata Domara/ huor af sijnu
Kalle og Embætte. EM96 A V v. ||
Madur skal rækta/ næra og fæda
sitt Holld til ]?ess/ ad Mann kunne
sem leingst med godre Heilsu Gude
ad Jnona j sijnu Kalle og Embætte/
HP97 A II v. || Ellegar ef Mann
villde liosara tala/ Ef ad j Sacra-
mentenu veitest og gief st ecke annad
enn Braud og Vijn SE98 E VIII v.
m. fl. — Hertil må sikkert også
regnes flg ekss med resumptivt hann
(som i da at mand kunde der noget
lære, faar hwilket hånd kunde faae
rente, ChrPed): Par verdur man
fullur af Gudi/ Pui er han sæll/
Par verdur man fullur af bleszan/
j)ui er han bleszadur/ Par verdur
man fullur af helgan/ J>ui er han
ofyrer faranligur. AH55 F VI r. ||
Nær mann vil Skripttazt J>a skal